ഒരു ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക

mic

പങ്കിടുക

ലിങ്ക് പങ്കിടുക

QR code for https://globalrecordings.net/language/19472

Yolŋu Matha ഭാഷ

ഭാഷയുടെ പേര്: Yolŋu Matha
ഐ എസ് ഓ (ISO) ഭാഷാ കോഡ്:
ഭാഷാ വ്യാപ്തി: Language Family
ഭാഷാ സംസ്ഥാനം: Verified
ജിആർഎൻ ഭാഷാ നമ്പർ: 19472
download പകർത്തലുകൾ (ഡൗൺലോഡുകൾ)

ऑडियो रिकौर्डिंग Yolŋu Matha में उपलब्ध हैं

ഞങ്ങൾക്ക് നിലവിൽ ഈ ഭാഷയിൽ റെക്കോർഡിംഗുകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [നല്ല വാര്ത്ത]
1:57:22
Manymak Dhäwu [നല്ല വാര്ത്ത] (in Gumatj)

സുവിശേഷവത്കരണത്തിനും സഭ നടീലിനും ചിത്രങ്ങളുള്ള 40 വിഭാഗങ്ങളിലായി ദൃശ്യശ്രവണ (ഓഡിയോ-വിഷ്വൽ) ബൈബിൾ പാഠങ്ങൾ. സൃഷ്ടിയിൽ നിന്ന് ക്രിസ്തുവിലേക്കുള്ള ബൈബിൾ അവലോകനവും ക്രിസ്തീയ ജീവിതത്തെക്കുറിച്ചുള്ള പഠിപ്പിക്കലും അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

ജീവിതത്തിന്റെ വാക്കുകൾ
24:55
ജീവിതത്തിന്റെ വാക്കുകൾ (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

രക്ഷയെ വിശദീകരിക്കുകയും അടിസ്ഥാന ക്രിസ്ത്യൻ പഠിപ്പിക്കൽ നൽകുകയും ചെയ്യുന്ന ഹ്രസ്വ ശബ്‌ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ കഥകളും സുവിശേഷ സന്ദേശങ്ങളും. ഓരോ പ്രോഗ്രാമും ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കിയതും സാംസ്‌കാരികമായി പ്രസക്തവുമായ സ്‌ക്രിപ്റ്റുകളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പാണ്, കൂടാതെ പാട്ടുകളും സംഗീതവും ഉൾപ്പെട്ടേക്കാം.

ജീവിതത്തിന്റെ വാക്കുകൾ
8:02
ജീവിതത്തിന്റെ വാക്കുകൾ (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

രക്ഷയെ വിശദീകരിക്കുകയും അടിസ്ഥാന ക്രിസ്ത്യൻ പഠിപ്പിക്കൽ നൽകുകയും ചെയ്യുന്ന ഹ്രസ്വ ശബ്‌ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ കഥകളും സുവിശേഷ സന്ദേശങ്ങളും. ഓരോ പ്രോഗ്രാമും ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കിയതും സാംസ്‌കാരികമായി പ്രസക്തവുമായ സ്‌ക്രിപ്റ്റുകളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പാണ്, കൂടാതെ പാട്ടുകളും സംഗീതവും ഉൾപ്പെട്ടേക്കാം.

യോനാ, Christmas
8:40
യോനാ, Christmas (in Wangurri)

രക്ഷയെ വിശദീകരിക്കുകയും അടിസ്ഥാന ക്രിസ്ത്യൻ പഠിപ്പിക്കൽ നൽകുകയും ചെയ്യുന്ന ഹ്രസ്വ ശബ്‌ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ കഥകളും സുവിശേഷ സന്ദേശങ്ങളും. ഓരോ പ്രോഗ്രാമും ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കിയതും സാംസ്‌കാരികമായി പ്രസക്തവുമായ സ്‌ക്രിപ്റ്റുകളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പാണ്, കൂടാതെ പാട്ടുകളും സംഗീതവും ഉൾപ്പെട്ടേക്കാം.

Buyku Gospel Singers
26:58
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers
47:27
Dhurrkay Singers (in Wangurri)

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]
0:00
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ഗാനങ്ങൾ for Spiritual Warfare]
42:53
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ഗാനങ്ങൾ for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

സമ്മിശ്ര ഗാനങ്ങളും തിരുവെഴുത്തു ശുശ്രൂഷാ പരിപാടികളും. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind
1:01:26
Eastwind (in Djapu)

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

സമ്മിശ്ര ഗാനങ്ങളും ഹ്രസ്വ സന്ദേശങ്ങളും വോയ്‌സ് ഓവറുകളായി. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

സമ്മിശ്ര ഗാനങ്ങളും തിരുവെഴുത്തു ശുശ്രൂഷാ പരിപാടികളും. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ. Come Let Us Praise

Jesus walks on water
13:34
Jesus walks on water (in Gumatj)

അവിശ്വാസികളുടെ സുവിശേഷീകരണത്തിനും ക്രിസ്ത്യാനികൾക്ക് പ്രചോദനത്തിനുമായി വിശ്വാസികളുടെ സാക്ഷ്യങ്ങൾ.

Mandjikayi Praise
1:48:29
Mandjikayi Praise (in Wangurri)

സമ്മിശ്ര ഗാനങ്ങളും തിരുവെഴുത്തു ശുശ്രൂഷാ പരിപാടികളും.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

സമ്മിശ്ര ഗാനങ്ങളും തിരുവെഴുത്തു ശുശ്രൂഷാ പരിപാടികളും. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny സുവിശേഷ ഗാനങ്ങൾ
52:12
Ŋurruṉiny സുവിശേഷ ഗാനങ്ങൾ (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ.

Wopurarra Gospel Group
40:38
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ.

Worship ഗാനങ്ങൾ
10:33
Worship ഗാനങ്ങൾ (in Gumatj)

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New ഗാനങ്ങൾ of 1994]
58:35
Yuṯa Manikay Mala '94 [New ഗാനങ്ങൾ of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New ഗാനങ്ങൾ of 1997]
57:53
Yuṯa Manikay Mala '97 [New ഗാനങ്ങൾ of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ. Darwin Songwriter's Workshop 97

ഗാനങ്ങൾ
22:38
ഗാനങ്ങൾ (in Gumatj)

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ. Includes English

സുവിശേഷ ഗാനങ്ങൾ (Galiwin'ku Choir)
35:28
സുവിശേഷ ഗാനങ്ങൾ (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ.

The Nicene Creed
8:45
The Nicene Creed (in Gumatj)

പുതിയ ക്രിസ്ത്യാനികൾക്കുള്ള ഉപദേശം, മതബോധനങ്ങൾ, മറ്റ് പഠിപ്പിക്കലുകൾ.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - യോഹന്നാൻ 4:1-26]
12:13
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - യോഹന്നാൻ 4:1-26] (in Gumatj)

വ്യാഖ്യാനം കൂടാതെയുള്ള നിർദ്ദിഷ്‌ടമായതും, അംഗീകൃതമായതും, വിവർത്തനം ചെയ്‌ത തിരുവെഴുത്തുകളുടെ മുഴുവൻ പുസ്‌തകങ്ങളുടെയും ശബ്‌ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ വായനകൾ.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

വ്യാഖ്യാനം കൂടാതെയുള്ള നിർദ്ദിഷ്‌ടമായതും, അംഗീകൃതമായതും, വിവർത്തനം ചെയ്‌ത തിരുവെഴുത്തുകളുടെ മുഴുവൻ പുസ്‌തകങ്ങളുടെയും ശബ്‌ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ വായനകൾ.

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
14:03
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ (in Gumatj)

ബൈബിളിലെ 19-ാം പുസ്‌തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ബൈബിളിലെ 40-ാം പുസ്‌തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [മർക്കൊസ്'s Gospel]
4:30:06
Mäkkuŋu Wukirriwuy [മർക്കൊസ്'s Gospel] (in Dhuwaya)

ബൈബിളിലെ 41-ആം പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

Mäk [മർക്കൊസ്]
3:28:57
Mäk [മർക്കൊസ്] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ബൈബിളിലെ 41-ആം പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

Mäk [മർക്കൊസ്'s Gospel]
3:52:04
Mäk [മർക്കൊസ്'s Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

ബൈബിളിലെ 41-ആം പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

Mäk [മർക്കൊസ്'s Gospel]
3:47:10
Mäk [മർക്കൊസ്'s Gospel] (in Wangurri)

ബൈബിളിലെ 41-ആം പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

മർക്കൊസ് 10:45 & Exaltation
5:54
മർക്കൊസ് 10:45 & Exaltation (in Golumala)

ബൈബിളിലെ 41-ആം പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

Luk [ലൂക്കോസ്]
6:55:43
Luk [ലൂക്കോസ്] (in Gumatj)

ബൈബിളിലെ 42-ാമത്തെ പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

Djayim [യാക്കോബ്]
56:54
Djayim [യാക്കോബ്] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ബൈബിളിലെ 59-ാമത്തെ പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

യാക്കോബ്
1:09:35
യാക്കോബ് (in Gumatj)

ബൈബിളിലെ 59-ാമത്തെ പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

1 Djon [1 യോഹന്നാൻ]
59:50
1 Djon [1 യോഹന്നാൻ] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ബൈബിളിലെ 62-ാമത്തെ പുസ്തകത്തിൽ ചിലത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം

എല്ലാം പകർത്തുക (ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക). Yolŋu Matha

Yolŋu Matha എന്നതിനുള്ള മറ്റ് പേരുകൾ

Yolngu
Yuulngu

Yolŋu Matha സംസാരിക്കുന്നിടത്ത്

ഓസ്ട്രേലിയ - Indigenous ഭാഷ star

Yolŋu Matha എന്നതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഭാഷകൾ

  • Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
    • Dayi (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dax]
    • Dhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dhg]
    • Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
    • Dhuwala (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language Group
    • Dhuwaya (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove) - ISO Language [dwy] volume_up
    • Djambarrpuyngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djr] volume_up
    • Djinang (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dji] volume_up
    • Djinba (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djb]
    • Ritharrngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [rit] volume_up
    • Yan-Nhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [jay]

ഈ ഭാഷയിൽ ജിആർഎൻ-നൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുക

ഈ ഭാഷയിൽ വിവരങ്ങൾ നൽകാനോ വിവർത്തനം ചെയ്യാനോ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ സഹായിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ? ഈ ഭാഷയിലോ മറ്റൊരു ഭാഷയിലോ ഉള്ള റെക്കോർഡിംഗുകൾ സ്പോൺസർ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ? ജിആർഎൻ ഭാഷാ ഹോട്ട്‌ലൈനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.

ജിആർഎൻ ഒരു ലാഭേച്ഛയില്ലാത്ത സ്ഥാപനമാണെന്നും വിവർത്തകർക്കോ ഭാഷാ സഹായികൾക്കോ പണം നൽകില്ലെന്നും ശ്രദ്ധിക്കുക. എല്ലാ സഹായങ്ങളും സ്വമേധയാ നൽകുന്നതാണ് .