Yolŋu Matha jazyk
Název jazyka: Yolŋu Matha
Kód jazyka ISO:
Jazykový rozsah: Language Family
Jazykový stát: Verified
Císlo jazyka GRN: 19472
download Stáhnout
Audio recordings available in Yolŋu Matha
V soucasné dobe nemáme k dispozici žádné nahrávky v tomto jazyce.
Recordings in related languages
![Manymak Dhäwu [Dobré zprávy]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Manymak Dhäwu [Dobré zprávy] (in Gumatj)
Audiovizuální Biblické lekce ve 40 sekcích s obrázky. Obsahuje prehled Bible od stvorení po Krista a ucení o krestanském živote. Za evangelizaci a zakládání sboru.

Jonáš, Christmas (in Wangurri)
Krátké zvukové Biblické príbehy a evangelizacní poselství, které vysvetlují spasení a poskytují základní krestanské ucení. Každý program je prizpusobený a kulturne relevantní výber scénáru a muže zahrnovat písne a hudbu.

Slova života (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
Krátké zvukové Biblické príbehy a evangelizacní poselství, které vysvetlují spasení a poskytují základní krestanské ucení. Každý program je prizpusobený a kulturne relevantní výber scénáru a muže zahrnovat písne a hudbu.

Slova života (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
Krátké zvukové Biblické príbehy a evangelizacní poselství, které vysvetlují spasení a poskytují základní krestanské ucení. Každý program je prizpusobený a kulturne relevantní výber scénáru a muže zahrnovat písne a hudbu.

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
Kompilace krestanské hudby, písní nebo hymnu. Recorded at Gaṉgaṉ
![Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]](https://static.globalrecordings.net/300x200/v67462.jpg)
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
Kompilace krestanské hudby, písní nebo hymnu.
![Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Písne for Spiritual Warfare]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Písne for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Programy pro službu smíšených písní a Písma. Songs for Spiritual Warfare
![Gapu Walŋamirr [Living Water]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-music.jpg)
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Smíšené písne a krátké zprávy jako Voice overs. Mother Basilea's Meditations
![Garray Waŋgany Manapul [Unity]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Programy pro službu smíšených písní a Písma. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
![Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Kompilace krestanské hudby, písní nebo hymnu. Come Let Us Praise

Gospelové písne (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Kompilace krestanské hudby, písní nebo hymnu.

Jesus walks on water (in Gumatj)
Svedectví verících pro evangelizaci neverících a motivace pro krestany.
![Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Programy pro službu smíšených písní a Písma. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Gospelové písne (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Kompilace krestanské hudby, písní nebo hymnu.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Kompilace krestanské hudby, písní nebo hymnu.
![Yuṯa Manikay Mala '94 [New Písne of 1994]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Písne of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Kompilace krestanské hudby, písní nebo hymnu. Darwin Songwriter's Workshop 94
![Yuṯa Manikay Mala '97 [New Písne of 1997]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Písne of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Kompilace krestanské hudby, písní nebo hymnu. Darwin Songwriter's Workshop 97
![Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Jan 4:1-26]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Jan 4:1-26] (in Gumatj)
Zvuková Biblická ctení celých knih konkrétního, uznávaného, ??preloženého Písma s malým nebo žádným komentárem.
![Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Zvuková Biblická ctení celých knih konkrétního, uznávaného, ??preloženého Písma s malým nebo žádným komentárem.
![Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Cást nebo celá 40. kniha Bible Sermon on the Mount
Stáhnout vše Yolŋu Matha
speaker Language MP3 Audio Zip (2742.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (539.5MB)
Další názvy pro Yolŋu Matha
Yolngu
Yuulngu
Kde se mluví Yolŋu Matha
Austrálie - Indigenous jazyk star
Jazyky související s Yolŋu Matha
- Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
- Dayi (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dax]
- Dhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dhg]
- Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
- Dhuwala (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language Group
- Dhuwaya (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove) - ISO Language [dwy] volume_up
- Djambarrpuyngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djr] volume_up
- Djinang (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dji] volume_up
- Djinba (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djb]
- Ritharrngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [rit] volume_up
- Yan-Nhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [jay]
Pracujte s GRN na tomto jazyce
Můžete poskytnout informace, přeložit nebo pomoci s nahráváním v tomto jazyce? Můžete sponzorovat nahrávky v tomto nebo jiném jazyce? Kontaktujte jazykovou horkou linku GRN.
Upozornujeme, že GRN je nezisková organizace a neplatí za prekladatele ani jazykové pomocníky. Veškerá pomoc je poskytována dobrovolne.


![Djayim [Jakub]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-epistles.jpg)