Seleziona una Lingua

mic

Condividi

Condividi il link

QR code for https://globalrecordings.net/language/19472

Yolŋu Matha lingua

Nome della lingua: Yolŋu Matha
Codice Lingua ISO:
Ambito Linguistico: Language Family
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 19472
download Download

Registrazioni audio disponibili in Yolŋu Matha

Al momento non abbiamo registrazioni disponibili in questa lingua.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Buona Novella]
1:57:22
Manymak Dhäwu [Buona Novella] (in Gumatj)

Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Giona, Christmas
8:40
Giona, Christmas (in Wangurri)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita
24:55
Parole di Vita (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita
8:02
Parole di Vita (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Buyku Gospel Singers
26:58
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Recorded at Gaṉgaṉ

Canzoni
22:38
Canzoni (in Gumatj)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Includes English

Canzoni Gospel (Galiwin'ku Choir)
35:28
Canzoni Gospel (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Dhurrkay Singers
47:27
Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]
0:00
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Canzoni for Spiritual Warfare]
42:53
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Canzoni for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musica mista e programmi di ministerio della Parola Songs for Spiritual Warfare

Eastwind
1:01:26
Eastwind (in Djapu)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Canzoni miste e brevi messaggi come voci fuori campo. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musica mista e programmi di ministerio della Parola Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Come Let Us Praise

Jesus walks on water
13:34
Jesus walks on water (in Gumatj)

Testimonianze di credenti per evangelismo tra i non-credenti e per incoraggiamento dei credenti.

Mandjikayi Praise
1:48:29
Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Musica mista e programmi di ministerio della Parola

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musica mista e programmi di ministerio della Parola SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Canzoni Gospel
52:12
Ŋurruṉiny Canzoni Gospel (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Wopurarra Gospel Group
40:38
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Worship Canzoni
10:33
Worship Canzoni (in Gumatj)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Canzoni of 1994]
58:35
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Canzoni of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Canzoni of 1997]
57:53
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Canzoni of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed
8:45
The Nicene Creed (in Gumatj)

Dottrine, catechismi e altro materiale istruttivo per nuovi Cristiani.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Giovanni 4:1-26]
12:13
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Giovanni 4:1-26] (in Gumatj)

Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento.

Salmi
14:03
Salmi (in Gumatj)

Alcuni o tutti i 19° libro della Bibbia

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Alcuni o tutti i 40° libro della Bibbia Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Marco's Gospel]
4:30:06
Mäkkuŋu Wukirriwuy [Marco's Gospel] (in Dhuwaya)

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Mäk [Marco]
3:28:57
Mäk [Marco] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Mäk [Marco's Gospel]
3:52:04
Mäk [Marco's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Mäk [Marco's Gospel]
3:47:10
Mäk [Marco's Gospel] (in Wangurri)

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Marco 10:45 & Exaltation
5:54
Marco 10:45 & Exaltation (in Golumala)

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Luk [Luca]
6:55:43
Luk [Luca] (in Gumatj)

Alcuni o tutti i 42° libro della Bibbia

Djayim [Giacomo]
56:54
Djayim [Giacomo] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Alcuni o tutti i 59° libro della Bibbia

Giacomo
1:09:35
Giacomo (in Gumatj)

Alcuni o tutti i 59° libro della Bibbia

1 Djon [1 Giovanni]
59:50
1 Djon [1 Giovanni] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Alcuni o tutti i 62° libro della Bibbia

Scarica Yolŋu Matha

Altri nomi per Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Dove si parla Yolŋu Matha

Australia - Indigenous lingua star

Lingue relative a Yolŋu Matha

  • Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
    • Dayi (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dax]
    • Dhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dhg]
    • Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
    • Dhuwala (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language Group
    • Dhuwaya (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove) - ISO Language [dwy] volume_up
    • Djambarrpuyngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djr] volume_up
    • Djinang (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dji] volume_up
    • Djinba (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djb]
    • Ritharrngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [rit] volume_up
    • Yan-Nhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [jay]

Lavora con GRN su questa lingua

Potete fornire informazioni, tradurre o aiutare a registrare in questa lingua? Potete sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.