Yolŋu Matha lingua
Nome della lingua: Yolŋu Matha
Codice Lingua ISO:
Ambito Linguistico: Language Family
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 19472
download Download
Registrazioni audio disponibili in Yolŋu Matha
Al momento non abbiamo registrazioni disponibili in questa lingua.
Recordings in related languages
![Manymak Dhäwu [Buona Novella]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Manymak Dhäwu [Buona Novella] (in Gumatj)
Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Giona, Christmas (in Wangurri)
Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Recorded at Gaṉgaṉ

Canzoni Gospel (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.
![Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]](https://static.globalrecordings.net/300x200/v67462.jpg)
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.
![Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Canzoni for Spiritual Warfare]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Canzoni for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Musica mista e programmi di ministerio della Parola Songs for Spiritual Warfare
![Gapu Walŋamirr [Living Water]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-music.jpg)
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Canzoni miste e brevi messaggi come voci fuori campo. Mother Basilea's Meditations
![Garray Waŋgany Manapul [Unity]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Musica mista e programmi di ministerio della Parola Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
![Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)
Testimonianze di credenti per evangelismo tra i non-credenti e per incoraggiamento dei credenti.
![Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Musica mista e programmi di ministerio della Parola SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Canzoni Gospel (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.
![Yuṯa Manikay Mala '94 [New Canzoni of 1994]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Canzoni of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Darwin Songwriter's Workshop 94
![Yuṯa Manikay Mala '97 [New Canzoni of 1997]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Canzoni of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Darwin Songwriter's Workshop 97
![Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Giovanni 4:1-26]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Giovanni 4:1-26] (in Gumatj)
Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento.
![Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento.
![Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Alcuni o tutti i 40° libro della Bibbia Sermon on the Mount
Scarica Yolŋu Matha
speaker Language MP3 Audio Zip (2742.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (539.5MB)
Altri nomi per Yolŋu Matha
Yolngu
Yuulngu
Dove si parla Yolŋu Matha
Australia - Indigenous lingua star
Lingue relative a Yolŋu Matha
- Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
- Dayi (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dax]
- Dhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dhg]
- Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
- Dhuwala (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language Group
- Dhuwaya (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove) - ISO Language [dwy] volume_up
- Djambarrpuyngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djr] volume_up
- Djinang (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dji] volume_up
- Djinba (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djb]
- Ritharrngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [rit] volume_up
- Yan-Nhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [jay]
Lavora con GRN su questa lingua
Potete fornire informazioni, tradurre o aiutare a registrare in questa lingua? Potete sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? Contatta la GRN Language Hotline.
Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.


![Djayim [Giacomo]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-epistles.jpg)