Yolŋu Matha ភាសា
ឈ្មោះភាសា: Yolŋu Matha
កូដភាសាអាយអេសអូ:
វិសាលភាពភាសា: Language Family
រដ្ឋភាសា: Verified
លេខភាសា GRN: 19472
download ការទាញយក
Audio recordings available in Yolŋu Matha
បច្ចុប្បន្ន យើងមិនមានការថតសំឡេងណាមួយដែលមានជាភាសានេះទេ។
Recordings in related languages
![Manymak Dhäwu [ដំណឹងល្អ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Manymak Dhäwu [ដំណឹងល្អ] (in Gumatj)
មេរៀនព្រះគម្ពីរដែលមើលឃើញជាសំឡេងជា ៤០ ផ្នែកដែលមានរូបភាព។ មានទិដ្ឋភាពទូទៅនៃព្រះគម្ពីរតាំងពីការបង្កើតរហូតដល់ព្រះគ្រីស្ទ និងការបង្រៀនអំពីជីវិតគ្រីស្ទាន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការដាំព្រះវិហារ។

ពាក្យនៃជីវិត (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។

ពាក្យនៃជីវិត (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។

យ៉ូណាស, Christmas (in Wangurri)
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Recorded at Gaṉgaṉ
![Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]](https://static.globalrecordings.net/300x200/v67462.jpg)
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។
![Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ចម្រៀង for Spiritual Warfare]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ចម្រៀង for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។ Songs for Spiritual Warfare
![Gapu Walŋamirr [Living Water]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-music.jpg)
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ចម្រៀងចម្រុះ និងសារខ្លីៗជាសំឡេង។ Mother Basilea's Meditations
![Garray Waŋgany Manapul [Unity]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។ Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
![Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)
ទីបន្ទាល់របស់អ្នកជឿសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អនៃអ្នកមិនជឿ និងការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់គ្រីស្ទាន។
![Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។ SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny ចម្រៀងដំណឹងល្អ (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។
![Yuṯa Manikay Mala '94 [New ចម្រៀង of 1994]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '94 [New ចម្រៀង of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Darwin Songwriter's Workshop 94
![Yuṯa Manikay Mala '97 [New ចម្រៀង of 1997]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '97 [New ចម្រៀង of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Darwin Songwriter's Workshop 97

ចម្រៀងដំណឹងល្អ (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។
![Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - ចន 4:1-26]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - ចន 4:1-26] (in Gumatj)
ការអានព្រះគម្ពីរជាសំឡេងនៃសៀវភៅទាំងមូលនៃបទគម្ពីរជាក់លាក់ ទទួលស្គាល់ និងបកប្រែដោយមានការអធិប្បាយតិចតួច ឬគ្មាន។
![Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការអានព្រះគម្ពីរជាសំឡេងនៃសៀវភៅទាំងមូលនៃបទគម្ពីរជាក់លាក់ ទទួលស្គាល់ និងបកប្រែដោយមានការអធិប្បាយតិចតួច ឬគ្មាន។
![Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
មួយចំនួនឬទាំងអស់នៃសៀវភៅទី 40 នៃព្រះគម្ពីរ Sermon on the Mount
ទាញយកទាំងអស់។ Yolŋu Matha
speaker Language MP3 Audio Zip (2742.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (539.5MB)
ឈ្មោះផ្សេងទៀតសម្រាប់ Yolŋu Matha
Yolngu
Yuulngu
កន្លែងដែល Yolŋu Matha ត្រូវបាននិយាយ
ភាសាដែលទាក់ទងនឹង Yolŋu Matha
- Yolŋu Matha (Language Family)
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala (ISO Language Group)
- Dhuwaya (ISO Language) volume_up
- Djambarrpuyngu (ISO Language) volume_up
- Djinang (ISO Language) volume_up
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language) volume_up
- Yan-Nhangu (ISO Language)
ធ្វើការជាមួយ GRN លើភាសានេះ។
តើអ្នកអាចផ្តល់ព័ត៌មាន បកប្រែ ឬជួយកត់ត្រាភាសានេះបានទេ? តើអ្នកអាចឧបត្ថម្ភការថតជាភាសានេះ ឬភាសាផ្សេងទៀតបានទេ? ទាក់ទងទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ភាសា GRN.
ចំណាំថា GRN គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ ហើយមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់អ្នកបកប្រែ ឬអ្នកជំនួយភាសាទេ។ ជំនួយទាំងអស់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយស្ម័គ្រចិត្ត។


![Djayim [យ៉ាកុប]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-epistles.jpg)