ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

mic

ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ

ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ

QR code for https://globalrecordings.net/language/19472

Yolŋu Matha ಭಾಷೆ

ಭಾಷೆಯ ಹೆಸರು: Yolŋu Matha
ISO ಭಾಷಾ ಕೋಡ್:
ಭಾಷಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿ: Language Family
ಭಾಷಾ ರಾಜ್ಯ: Verified
GRN ಭಾಷಾ ಸಂಖ್ಯೆ: 19472
download ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು

ऑडियो रिकौर्डिंग Yolŋu Matha में उपलब्ध हैं

ನಾವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [ಸಿಹಿ ಸುದ್ದಿ]
1:57:22
Manymak Dhäwu [ಸಿಹಿ ಸುದ್ದಿ] (in Gumatj)

ಚಿತ್ರಗಳೊಂದಿಗೆ 40 ವಿಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಆಡಿಯೋ-ದೃಶ್ಯ ಬೈಬಲ್ ಪಾಠಗಳು. ಸೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಕ್ರಿಸ್ತನವರೆಗಿನ ಬೈಬಲ್ ಅವಲೋಕನ ಮತ್ತು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಜೀವನದ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಸುವಾರ್ತಾಬೋಧನೆ ಮತ್ತು ಚರ್ಚ್ ನೆಡುವಿಕೆಗಾಗಿ.

ಜೋನ್ನಾ, Christmas
8:40
ಜೋನ್ನಾ, Christmas (in Wangurri)

ಸಣ್ಣ ಆಡಿಯೋ ಬೈಬಲ್ ಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಮತ್ತು ಮೂಲಭೂತ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸುವಾರ್ತಾಬೋಧಕ ಸಂದೇಶಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿದ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕವಾಗಿ ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಗೀತವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು.

ವರ್ಡ್ಸ್ ಆಫ್ ಲೈಫ್
24:55
ವರ್ಡ್ಸ್ ಆಫ್ ಲೈಫ್ (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

ಸಣ್ಣ ಆಡಿಯೋ ಬೈಬಲ್ ಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಮತ್ತು ಮೂಲಭೂತ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸುವಾರ್ತಾಬೋಧಕ ಸಂದೇಶಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿದ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕವಾಗಿ ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಗೀತವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು.

ವರ್ಡ್ಸ್ ಆಫ್ ಲೈಫ್
8:02
ವರ್ಡ್ಸ್ ಆಫ್ ಲೈಫ್ (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

ಸಣ್ಣ ಆಡಿಯೋ ಬೈಬಲ್ ಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಮತ್ತು ಮೂಲಭೂತ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸುವಾರ್ತಾಬೋಧಕ ಸಂದೇಶಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿದ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕವಾಗಿ ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಗೀತವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು.

Buyku Gospel Singers
26:58
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers
47:27
Dhurrkay Singers (in Wangurri)

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]
0:00
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ಹಾಡುಗಳು for Spiritual Warfare]
42:53
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ಹಾಡುಗಳು for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಮಿಶ್ರ ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಸಚಿವಾಲಯದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind
1:01:26
Eastwind (in Djapu)

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಮಿಶ್ರ ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಸಂದೇಶಗಳು ಧ್ವನಿ ಓವರ್‌ಗಳಾಗಿ. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಮಿಶ್ರ ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಸಚಿವಾಲಯದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು. Come Let Us Praise

Jesus walks on water
13:34
Jesus walks on water (in Gumatj)

ನಂಬಿಕೆಯಿಲ್ಲದವರ ಸುವಾರ್ತಾಬೋಧನೆ ಮತ್ತು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರಿಗೆ ಪ್ರೇರಣೆಗಾಗಿ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳ ಸಾಕ್ಷ್ಯಗಳು.

Mandjikayi Praise
1:48:29
Mandjikayi Praise (in Wangurri)

ಮಿಶ್ರ ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಸಚಿವಾಲಯದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಮಿಶ್ರ ಹಾಡುಗಳು ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಸಚಿವಾಲಯದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny ಸುವಾರ್ತೆ ಗೀತೆಗಳು
52:12
Ŋurruṉiny ಸುವಾರ್ತೆ ಗೀತೆಗಳು (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು.

Wopurarra Gospel Group
40:38
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು.

Worship ಹಾಡುಗಳು
10:33
Worship ಹಾಡುಗಳು (in Gumatj)

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New ಹಾಡುಗಳು of 1994]
58:35
Yuṯa Manikay Mala '94 [New ಹಾಡುಗಳು of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New ಹಾಡುಗಳು of 1997]
57:53
Yuṯa Manikay Mala '97 [New ಹಾಡುಗಳು of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು. Darwin Songwriter's Workshop 97

ಸುವಾರ್ತೆ ಗೀತೆಗಳು (Galiwin'ku Choir)
35:28
ಸುವಾರ್ತೆ ಗೀತೆಗಳು (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು.

ಹಾಡುಗಳು
22:38
ಹಾಡುಗಳು (in Gumatj)

ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸಂಗೀತ, ಹಾಡುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಸಂಕಲನಗಳು. Includes English

The Nicene Creed
8:45
The Nicene Creed (in Gumatj)

ಹೊಸ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರಿಗೆ ಸಿದ್ಧಾಂತ, ಕ್ಯಾಟೆಚಿಸಂಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಬೋಧನೆಗಳು.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - ಜಾನ್ 4:1-26]
12:13
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - ಜಾನ್ 4:1-26] (in Gumatj)

ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ, ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ, ಅನುವಾದಿಸಲಾದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್‌ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಆಡಿಯೋ ಬೈಬಲ್ ವಾಚನಗೋಷ್ಠಿಗಳು ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವಿಲ್ಲ.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ, ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ, ಅನುವಾದಿಸಲಾದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್‌ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಆಡಿಯೋ ಬೈಬಲ್ ವಾಚನಗೋಷ್ಠಿಗಳು ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವಿಲ್ಲ.

ಕೀರ್ತನೆಗಳು
14:03
ಕೀರ್ತನೆಗಳು (in Gumatj)

ಬೈಬಲ್‌ನ 19ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಬೈಬಲ್ನ 40 ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [ಮಾರ್ಕ್'s Gospel]
4:30:06
Mäkkuŋu Wukirriwuy [ಮಾರ್ಕ್'s Gospel] (in Dhuwaya)

ಬೈಬಲ್‌ನ 41ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

Mäk [ಮಾರ್ಕ್]
3:28:57
Mäk [ಮಾರ್ಕ್] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಬೈಬಲ್‌ನ 41ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

Mäk [ಮಾರ್ಕ್'s Gospel]
3:52:04
Mäk [ಮಾರ್ಕ್'s Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

ಬೈಬಲ್‌ನ 41ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

Mäk [ಮಾರ್ಕ್'s Gospel]
3:47:10
Mäk [ಮಾರ್ಕ್'s Gospel] (in Wangurri)

ಬೈಬಲ್‌ನ 41ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

ಮಾರ್ಕ್ 10:45 & Exaltation
5:54
ಮಾರ್ಕ್ 10:45 & Exaltation (in Golumala)

ಬೈಬಲ್‌ನ 41ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

Luk [ಲ್ಯೂಕ್]
6:55:43
Luk [ಲ್ಯೂಕ್] (in Gumatj)

ಬೈಬಲ್ನ 42 ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

Djayim [ಜೇಮ್ಸ್]
56:54
Djayim [ಜೇಮ್ಸ್] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಬೈಬಲ್‌ನ 59ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

ಜೇಮ್ಸ್
1:09:35
ಜೇಮ್ಸ್ (in Gumatj)

ಬೈಬಲ್‌ನ 59ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

1 Djon [1 ಜಾನ್]
59:50
1 Djon [1 ಜಾನ್] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ಬೈಬಲ್‌ನ 62ನೇ ಪುಸ್ತಕದ ಕೆಲವು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ

ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ Yolŋu Matha

Yolŋu Matha ಗಾಗಿ ಇತರ ಹೆಸರುಗಳು

Yolngu
Yuulngu

ಅಲ್ಲಿ Yolŋu Matha ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ

ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ - Indigenous ಭಾಷೆ star

Yolŋu Matha ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಭಾಷೆಗಳು

  • Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
    • Dayi (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dax]
    • Dhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dhg]
    • Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
    • Dhuwala (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language Group
    • Dhuwaya (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove) - ISO Language [dwy] volume_up
    • Djambarrpuyngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djr] volume_up
    • Djinang (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dji] volume_up
    • Djinba (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djb]
    • Ritharrngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [rit] volume_up
    • Yan-Nhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [jay]

ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ GRN ನೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ

ನೀವು ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದೇ, ಅನುವಾದಿಸಬಹುದೇ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದೇ? ನೀವು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರಾಯೋಜಿಸಬಹುದೇ? GRN ಭಾಷೆಯ ಹಾಟ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.

GRN ಲಾಭರಹಿತ ಸಂಸ್ಥೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದಕರು ಅಥವಾ ಭಾಷಾ ಸಹಾಯಕರಿಗೆ ಪಾವತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. ಎಲ್ಲಾ ಸಹಾಯವನ್ನು ಸ್ವಯಂಪ್ರೇರಿತವಾಗಿ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.