Odaberite jezik

mic

Udio

Podijeli poveznicu

QR code for https://globalrecordings.net/language/19472

Yolŋu Matha jezik

Naziv jezika: Yolŋu Matha
ISO kod jezika:
Jezični opseg: Language Family
Država jezika: Verified
Broj GRN jezika: 19472
download Preuzimanja

Audio recordings available in Yolŋu Matha

Trenutno nemamo dostupnih snimaka na ovom jeziku.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Dobre vijesti]
1:57:22
Manymak Dhäwu [Dobre vijesti] (in Gumatj)

Audio-vizualne biblijske lekcije u 40 odjeljaka sa slikama. Sadrži biblijski pregled od stvaranja do Krista i učenje o kršćanskom životu. Za evangelizaciju i osnivanje crkava.

Jona, Christmas
8:40
Jona, Christmas (in Wangurri)

Kratke audio biblijske priče i evangelizacijske poruke koje objašnjavaju spasenje i daju osnovno kršćansko učenje. Svaki program je prilagođen i kulturološki relevantan izbor scenarija, a može uključivati pjesme i glazbu.

Riječi života
24:55
Riječi života (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Kratke audio biblijske priče i evangelizacijske poruke koje objašnjavaju spasenje i daju osnovno kršćansko učenje. Svaki program je prilagođen i kulturološki relevantan izbor scenarija, a može uključivati pjesme i glazbu.

Riječi života
8:02
Riječi života (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Kratke audio biblijske priče i evangelizacijske poruke koje objašnjavaju spasenje i daju osnovno kršćansko učenje. Svaki program je prilagođen i kulturološki relevantan izbor scenarija, a može uključivati pjesme i glazbu.

Buyku Gospel Singers
26:58
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers
47:27
Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]
0:00
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Pjesme for Spiritual Warfare]
42:53
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Pjesme for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Programi službe s mješovitim pjesmama i svetim pismom. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind
1:01:26
Eastwind (in Djapu)

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Mješovite pjesme i kratke poruke kao glasovni oglasi. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Programi službe s mješovitim pjesmama i svetim pismom. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni. Come Let Us Praise

Gospel pjesme (Galiwin'ku Choir)
35:28
Gospel pjesme (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Jesus walks on water
13:34
Jesus walks on water (in Gumatj)

Svjedočanstva vjernika za evangelizaciju nevjernika i motivacija za kršćane.

Mandjikayi Praise
1:48:29
Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Programi službe s mješovitim pjesmama i svetim pismom.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Programi službe s mješovitim pjesmama i svetim pismom. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Gospel pjesme
52:12
Ŋurruṉiny Gospel pjesme (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Pjesme
22:38
Pjesme (in Gumatj)

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni. Includes English

Wopurarra Gospel Group
40:38
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Worship Pjesme
10:33
Worship Pjesme (in Gumatj)

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Pjesme of 1994]
58:35
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Pjesme of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Pjesme of 1997]
57:53
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Pjesme of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed
8:45
The Nicene Creed (in Gumatj)

Nauk, katekizmi i druga učenja za nove kršćane.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Ivan 4:1-26]
12:13
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Ivan 4:1-26] (in Gumatj)

Audio čitanje Biblije cijelih knjiga određenog, priznatog, prevedenog Svetog pisma s malo ili bez komentara.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Audio čitanje Biblije cijelih knjiga određenog, priznatog, prevedenog Svetog pisma s malo ili bez komentara.

Psalmi
14:03
Psalmi (in Gumatj)

Dio ili cijela 19. knjiga Biblije

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Dio ili cijeli dio 40. knjige Biblije Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Marko's Gospel]
4:30:06
Mäkkuŋu Wukirriwuy [Marko's Gospel] (in Dhuwaya)

Dio ili cijela 41. knjiga Biblije

Mäk [Marko]
3:28:57
Mäk [Marko] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Dio ili cijela 41. knjiga Biblije

Mäk [Marko's Gospel]
3:52:04
Mäk [Marko's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Dio ili cijela 41. knjiga Biblije

Mäk [Marko's Gospel]
3:47:10
Mäk [Marko's Gospel] (in Wangurri)

Dio ili cijela 41. knjiga Biblije

Marko 10:45 & Exaltation
5:54
Marko 10:45 & Exaltation (in Golumala)

Dio ili cijela 41. knjiga Biblije

Luka
6:55:43
Luka (in Gumatj)

Dio ili cijela 42. knjiga Biblije

Djayim [Jakovljeva]
56:54
Djayim [Jakovljeva] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Dio ili cijela 59. knjiga Biblije

Jakovljeva
1:09:35
Jakovljeva (in Gumatj)

Dio ili cijela 59. knjiga Biblije

1 Djon [1 Ivanova]
59:50
1 Djon [1 Ivanova] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Dio ili cijela 62. knjiga Biblije

Preuzmite sve Yolŋu Matha

Druga imena za Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Gdje se govori Yolŋu Matha

Australija - Indigenous jezik star

Jezici povezani s Yolŋu Matha

  • Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
    • Dayi (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dax]
    • Dhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dhg]
    • Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
    • Dhuwala (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language Group
    • Dhuwaya (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove) - ISO Language [dwy] volume_up
    • Djambarrpuyngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djr] volume_up
    • Djinang (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dji] volume_up
    • Djinba (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djb]
    • Ritharrngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [rit] volume_up
    • Yan-Nhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [jay]

Radite s GRN-om na ovom jeziku

Možete li pružiti informacije, prevesti ili pomoći u snimanju na ovom jeziku? Možete li sponzorirati snimke na ovom ili nekom drugom jeziku? Kontaktirajte GRN Language Hotline.

Imajte na umu da je GRN neprofitna organizacija i ne plaća prevoditelje ili jezične pomoćnike. Sva pomoć se daje dobrovoljno.