Pilih Basa

mic

Dibagik ke

Nduduhake link

QR code for https://globalrecordings.net/language/19472

Yolŋu Matha basa

Jeneng basa: Yolŋu Matha
Kode Basa ISO:
Lingkup Basa: Language Family
Negara Basa: Verified
Nomer Basa GRN: 19472
download Ngundhuh

Audio recordings available in Yolŋu Matha

Saiki kita ora duwe rekaman sing kasedhiya ing basa iki.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Kabar apik]
1:57:22
Manymak Dhäwu [Kabar apik] (in Gumatj)

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

Tembung Urip
24:55
Tembung Urip (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip
8:02
Tembung Urip (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Yunus, Christmas
8:40
Yunus, Christmas (in Wangurri)

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Buyku Gospel Singers
26:58
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers
47:27
Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]
0:00
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Lagu for Spiritual Warfare]
42:53
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Lagu for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Program pelayanan Lagu Campuran lan Kitab Suci. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind
1:01:26
Eastwind (in Djapu)

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Lagu Campuran lan pesen singkat minangka swara. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Program pelayanan Lagu Campuran lan Kitab Suci. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne. Come Let Us Praise

Jesus walks on water
13:34
Jesus walks on water (in Gumatj)

Kesaksian saka wong-wong sing percaya kanggo penginjilan wong-wong sing ora percaya lan motivasi kanggo wong-wong Kristen.

Lagu
22:38
Lagu (in Gumatj)

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne. Includes English

Lagu Injil (Galiwin'ku Choir)
35:28
Lagu Injil (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Mandjikayi Praise
1:48:29
Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Program pelayanan Lagu Campuran lan Kitab Suci.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Program pelayanan Lagu Campuran lan Kitab Suci. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Lagu Injil
52:12
Ŋurruṉiny Lagu Injil (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Wopurarra Gospel Group
40:38
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Worship Lagu
10:33
Worship Lagu (in Gumatj)

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Lagu of 1994]
58:35
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Lagu of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Lagu of 1997]
57:53
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Lagu of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed
8:45
The Nicene Creed (in Gumatj)

Doktrin, Katekismus, lan piwulang liyane kanggo wong Kristen anyar.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Injil Yokanan 4:1-26]
12:13
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Injil Yokanan 4:1-26] (in Gumatj)

Wacan audio Kitab Suci saka kabeh buku sing spesifik, diakoni, diterjemahake Kitab Suci tanpa komentar utawa komentar.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Wacan audio Kitab Suci saka kabeh buku sing spesifik, diakoni, diterjemahake Kitab Suci tanpa komentar utawa komentar.

Kitab Jabur
14:03
Kitab Jabur (in Gumatj)

Sawetara utawa kabeh buku ka-19 ing Kitab Suci

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sawetara utawa kabeh buku Kitab Suci kaping 40 Sermon on the Mount

Injil Markus 10:45 & Exaltation
5:54
Injil Markus 10:45 & Exaltation (in Golumala)

Sawetara utawa kabeh buku 41 ing Kitab Suci

Mäk [Injil Markus]
3:28:57
Mäk [Injil Markus] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sawetara utawa kabeh buku 41 ing Kitab Suci

Mäk [Injil Markus's Gospel]
3:52:04
Mäk [Injil Markus's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Sawetara utawa kabeh buku 41 ing Kitab Suci

Mäk [Injil Markus's Gospel]
3:47:10
Mäk [Injil Markus's Gospel] (in Wangurri)

Sawetara utawa kabeh buku 41 ing Kitab Suci

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Injil Markus's Gospel]
4:30:06
Mäkkuŋu Wukirriwuy [Injil Markus's Gospel] (in Dhuwaya)

Sawetara utawa kabeh buku 41 ing Kitab Suci

Injil Lukas
6:55:43
Injil Lukas (in Gumatj)

Sawetara utawa kabeh buku 42 ing Kitab Suci

Djayim [Layange Bapa Yakobus]
56:54
Djayim [Layange Bapa Yakobus] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sawetara utawa kabeh buku Kitab Suci kaping 59

Layange Bapa Yakobus
1:09:35
Layange Bapa Yakobus (in Gumatj)

Sawetara utawa kabeh buku Kitab Suci kaping 59

1 Djon [Layange Rasul Yokanan kang kapisan]
59:50
1 Djon [Layange Rasul Yokanan kang kapisan] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sawetara utawa kabeh buku ke-62 ing Kitab Suci

Download kabeh Yolŋu Matha

Jeneng liya kanggo Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Ing ngendi Yolŋu Matha diomongake

Australia - Indigenous basa star

Basa sing ana gandhengane karo Yolŋu Matha

  • Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
    • Dayi (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dax]
    • Dhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dhg]
    • Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
    • Dhuwala (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language Group
    • Dhuwaya (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove) - ISO Language [dwy] volume_up
    • Djambarrpuyngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djr] volume_up
    • Djinang (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dji] volume_up
    • Djinba (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djb]
    • Ritharrngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [rit] volume_up
    • Yan-Nhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [jay]

Makarya karo GRN ing basa iki

Apa sampeyan bisa menehi informasi, nerjemahake, utawa mbantu ngrekam basa iki? Apa sampeyan bisa sponsor rekaman ing basa iki utawa basa liyane? Hubungi Hotline Basa GRN.

Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.