LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [பார்க்க,கவனிக்க,வாழ 8 பரிசுத்த ஆவியானவரின் செயல்கள்] - Bamanankan
புத்தகம்-8 ஒலி-ஒளிகாட்சி தொடரில் வளர்ந்து வரும் சபைகளும் அப்போஸ்தலர் பவுல் பற்றிய வேதாகம கதைகள் நற்செய்தி பரப்புவதற்கும் தேவாலயங்கள் நாட்டப்படுவதற்கும் முறையான கிறிஸ்தவ போதனைகளும் கொண்டது
நிரலின் எண்: 66968
நிரலின் கால அளவு: 56:04
மொழியின் பெயர்: Bamanankan
description உரையை வாசிக்க
download பதிவிறக்கங்கள்

1. Musique Instrumentale
![Betiba [முகவுரை]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
2. Betiba [முகவுரை]
![Matigi Yesu bè kôsegin sankolo la [Image 1 (படங்கள் 1. Jesus Goes up to Heaven)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-01.jpg)
3. Matigi Yesu bè kôsegin sankolo la [Image 1 (படங்கள் 1. Jesus Goes up to Heaven)]
![Ni Senu nali [Image 2 (படங்கள் 2. The Holy Spirit Comes with Fire)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-02.jpg)
4. Ni Senu nali [Image 2 (படங்கள் 2. The Holy Spirit Comes with Fire)]
![Piyèri ye wajuli daminè [Image 3 (படங்கள் 3. Peter Preaches to the People)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-03.jpg)
5. Piyèri ye wajuli daminè [Image 3 (படங்கள் 3. Peter Preaches to the People)]
![Egilisi fôlô [Image 4 (படங்கள் 4. The Church Family)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-04.jpg)
6. Egilisi fôlô [Image 4 (படங்கள் 4. The Church Family)]
![Kènèyali sebaya [Image 5 (படங்கள் 5. A Crippled Beggar is Healed)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-05.jpg)
7. Kènèyali sebaya [Image 5 (படங்கள் 5. A Crippled Beggar is Healed)]
![Nili kè cogo Ala ma [Image 6 (படங்கள் 6. Peter and the Woman who Lied)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-06.jpg)
8. Nili kè cogo Ala ma [Image 6 (படங்கள் 6. Peter and the Woman who Lied)]
![Sitefanè ni dôw b’a wele ko Ecènni [Image 7 (படங்கள் 7. Stephen is Killed)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-07.jpg)
9. Sitefanè ni dôw b’a wele ko Ecènni [Image 7 (படங்கள் 7. Stephen is Killed)]
![Kibaro duman bè jènsèn [Image 8 (படங்கள் 8. The Ethiopian Traveller)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-08.jpg)
10. Kibaro duman bè jènsèn [Image 8 (படங்கள் 8. The Ethiopian Traveller)]
![Piyèri ka jirali [Image 9 (படங்கள் 9. Peter's Vision of the Animals)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-09.jpg)
11. Piyèri ka jirali [Image 9 (படங்கள் 9. Peter's Vision of the Animals)]
![Môgô bèè kisili ko [Image 10 (படங்கள் 10. Peter and the ரோமர்)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-10.jpg)
12. Môgô bèè kisili ko [Image 10 (படங்கள் 10. Peter and the ரோமர்)]
![Piyèri bè kaso la [Image 11 (படங்கள் 11. Peter in Prison)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-11.jpg)
13. Piyèri bè kaso la [Image 11 (படங்கள் 11. Peter in Prison)]
![Sebaya min bè dèlili la [Image 12 (படங்கள் 12. Peter and His Friends)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-12.jpg)
14. Sebaya min bè dèlili la [Image 12 (படங்கள் 12. Peter and His Friends)]

15. Musique Instrumentale
![Betiba+ Cè dô yèlèmana [Image 13 (படங்கள் 13. The Light and the Voice from Heaven)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-13.jpg)
16. Betiba+ Cè dô yèlèmana [Image 13 (படங்கள் 13. The Light and the Voice from Heaven)]
![Kana siran [Image 14 (படங்கள் 14. Blind Paul and Ananias)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-14.jpg)
17. Kana siran [Image 14 (படங்கள் 14. Blind Paul and Ananias)]
![Egilisi bè cidenw bila ka taa [Image 15 (படங்கள் 15. The Church Prays for Paul and Barnabas)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-15.jpg)
18. Egilisi bè cidenw bila ka taa [Image 15 (படங்கள் 15. The Church Prays for Paul and Barnabas)]
![Cidenya cikan [Image 16 (படங்கள் 16. Paul Preaches about Jesus)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-16.jpg)
19. Cidenya cikan [Image 16 (படங்கள் 16. Paul Preaches about Jesus)]
![Ala bè Poli gnèminè [Image 17 (படங்கள் 17. Paul's Vision of the Man)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-17.jpg)
20. Ala bè Poli gnèminè [Image 17 (படங்கள் 17. Paul's Vision of the Man)]
![Poli ni Silasi ye Ala kan minè [Image 18 (படங்கள் 18. Paul and Silas in the Earthquake)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-18.jpg)
21. Poli ni Silasi ye Ala kan minè [Image 18 (படங்கள் 18. Paul and Silas in the Earthquake)]
![Poli ni Ala sidônbali [Image 19 (படங்கள் 19. Paul and the Altar to the Unknown God)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-19.jpg)
22. Poli ni Ala sidônbali [Image 19 (படங்கள் 19. Paul and the Altar to the Unknown God)]
![Gèlèyaw bè yen tun Kôrènte [Image 20 (படங்கள் 20. Paul is Taken to Court)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-20.jpg)
23. Gèlèyaw bè yen tun Kôrènte [Image 20 (படங்கள் 20. Paul is Taken to Court)]
![Poli gnèsinnen bè saya ma [Image 21 (படங்கள் 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-21.jpg)
24. Poli gnèsinnen bè saya ma [Image 21 (படங்கள் 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews)]
![Wajuli ka gnèsin masakèw ma [Image 22 (படங்கள் 22. Paul Preaches to Kings)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-22.jpg)
25. Wajuli ka gnèsin masakèw ma [Image 22 (படங்கள் 22. Paul Preaches to Kings)]
![Ala bè Poli fè farati waati la [Image 23 (படங்கள் 23. The Shipwreck)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-23.jpg)
26. Ala bè Poli fè farati waati la [Image 23 (படங்கள் 23. The Shipwreck)]
![Poli bè ôrômè [Image 24 (படங்கள் 24. Paul as a Prisoner in Rome)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-24.jpg)
27. Poli bè ôrômè [Image 24 (படங்கள் 24. Paul as a Prisoner in Rome)]
பதிவிறக்கங்கள்
speaker Program MP3 Audio Zip (54.4MB)
headphones Program Low-MP3 Audio Zip (11.4MB)
playlist_play M3U இயக்கப்பட்டியலை பதிவிறக்கம் செய்க
slideshow MP4 Slideshow (98.3MB)
slideshow AVI for VCD Slideshow (21.3MB)
Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
எங்களை தொடர்பு கொள்க for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.