unfoldingWord 40 - Jisasimi Kekac Yasac Arureni Iyeno

unfoldingWord 40 - Jisasimi Kekac Yasac Arureni Iyeno

Esquema: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

Número de guión: 1240

Idioma: Gadsup

Audiencia: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Citación Biblica: Paraphrase

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

Mini acnaempaci, soldianuc Jisasin amar uankareni yeni wen arinayon kekac ya donar amireni maro kekac yasac ariran awike weno.

Soldianuc Jisasin awikeni wanta yicnon ayampa we teyom makusaci marondeni minikaci niri wen akantin namac ayakin namac areno. Minikac de arami Jisasi wen afonan temi, "Tentifo, mana anda uwareyo uni iyen indikeni micnenofo, yenyic numo ukic yinkano. Mini anda urami, Pailati wenic soldiau kan tini Jisasin acnonkac paran arasac waya tandeni temi, "Judaucyic kimino."Tireni deno.

Soldianuc Jisasinic wacdo mararani kati iyaraneno. Mini anda uwareyomi, wa waya profetiuc tirukami eno. Yeni teni, "Tentic wacdoni dakac deni, daindeni tentic wacdo mararani mini kaci kati iyarani enonen." Tikami.

Jisasin kar umom wainta kanda yicwanackimi yasac iyeno. Mayan Jisasimi amar uankami, enontemi, "Eni Koctin akani iyem pekanamino? Endekanda endekasic manda anda ayaci marec umpo, mana wainta weni mana manda andawac iye dukam wainta inon." Temi. Micni tiremi, Jisasin tamemi temi, "Icnaen enic kindomikin tenan dacwakac indeno." Micni timi Jisasi yewekem wemi tamemi temi, "Make mana nurami tenamaci yimoyim makusimi wanonamino."

Wanta anasi yicwanapaten Judauc yicnom waintauc namac manaceyom waintauc wacdureni Jisasin amar uankeni teno, " Eni puka Koctin akac wante, mini kekac yasacke kundewa enaco eyar ofaono! Puka mini anda uwaranaci enkim mayau tindum munkontec umpe."

Mini anda uwarami, anon ayufumi mini makusin yere dacdemi. Mini wayami anon ayufum kemi yere dacdarami ayufun kemi maro ayinkafic emi.

Micnimi Jisasi wacduren temi, "Aci kipeno, tentifo enayankin ten taun deko." Tiremi, weyakac kucduremi acnom makakin demi wen aum Koctin amemi. Micni tirem pukewami, anom makuremi winduakac untikan rawarawe acwami mendac acnompate dakaken arempaci kundemi. Mini rawarawe mamackin wanta anasi yontapac untikani Koctin adekac iye wakeyomi dakakemi

Mini pukir andafoni Jisasi anasi wanta Koctimpac yekowani ani uwisemino. Mini andauc afotafic onimi, soldiauyic dafisini onaremi temi, "Pukaukane, mana wainta weni Koctin Akaci wamino, mana manda andawac iyen uwaremino."

Kam wainta kanda Josepiuc Nikodimasi kanda Judauc yinom wainta weni, yeyac waci Jisasinan Mesaya we tireni yen yindun wenkac munkewano. Yeni Jisasin o kekac yasake mararani Pailatin yeman indaeno. Yeni Jisasin o kekac yasaken mandeni dawarawefoni uckureni wamasic onacwan akecyareni uwandukan kimi maro deno. Micnureni anon oni mini osac awekaman untikeno.

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?