Dhuwala

Name der Sprache: Dhuwala
ISO-Sprachcode:
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 22887
IETF Language Tag:
 

Audioaufnahmen verfügbar in Dhuwala

In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Gute Nachricht] (in Gumatj)

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Worte des Lebens (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Jesus walks on water (in Gumatj)

Zeugnisse von Gläubigen; Für die Evangelisation von Ungläubigen und Ermutigung von Christen.

Lieder (in Gumatj)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. Includes English

Worship Lieder (in Gumatj)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

The Nicene Creed (in Gumatj)

Lehrsätze, Katechismen und weitere Lehreinheiten für neue Christen.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Johannes 4:1-26] (in Gumatj)

Audio-Bibellesungen ganzer Bücher von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

Psalmen (in Gumatj)

Das gesamte 19. Buch der Bibel, oder Teile davon

Lukas (in Gumatj)

Das 42. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Jakobus (in Gumatj)

Das 59. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Andere Namen für Dhuwala

Yolngu
Yolŋu
Yolŋu Matha
Yuulngu

Wo Dhuwala gesprochen wird

Australia

Sprachen von Dhuwala

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.