unfoldingWord 05 - Promis Pikinini Man

Raamwerk: Genesis 16-22

Skripnommer: 1205

Taal: Tok Pisin: PNG

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bybelaanhaling: Paraphrase

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Abram na Sarai i stap long ples Kenan na 10-pela yia i go pinis, tasol tupela i nogat pikinini. Olsem na meri bilong Abram, Sarai i tokim em, “God i no larim mi long karim pikinini na nau mi lapun tru long karim pikinini, em wokmeri biong mi, Hagar. Maritim em na em bai karim pikinini bilong mi.”

Olsem na Abram i maritim Hagar. Hagar i karim wanpela pikinini man na Abram i givim em nem Ismael. Tasol Sarai i tingting nogut long Hagar. Taim Ismael i kamap 13 yia, God i toktok gen long Abram.

God i tok, “Mi God Bikpela. Mi bai mekim wanpela kontrak wantaim yu.” Abram i brukim skru na putim pes bilong em long graun. Na tu God i tokim Abram, “Yu bai kamap papa bilong planti lain manmeri. Mi bai givim yu na ol tumbuna pikinini bilong yu graun Kenan olsem samting bilong ol na mi bai stap God bilong ol oltaim oltaim. Yu mas katim skin bilong olgeta man long lain bilong yu.”

“Meri bilong yu, Sarai, bai karim wanpela pikinini man, em bai promis pikinini. Kolim nem bilong em Aisak. Mi bai mekim kontrak wantaim em, na em bai kamapim bikpela lain manmeri. Bai mi mekim Ismael i kamap bikpela lain manmeri tu. Tasol kontrak bilong mi bai i stap wantaim Aisak.” God i senisim nem Abram na kolim Abraham, as bilong en i olsem, “papa bilong planti manmeri.” Na tu God i senisim nem Sarai na kolim Sara, as bilong en i olsem, “pikinini meri bilong bikman.”

Long dispela de, Abraham i katim skin bilong olgeta man long lain bilong em. Bihain long wanpela yia i go pinis, taim Abraham i kamap 100 yia na Sara i gat 90 yia, Sara i karim pikinini man bilong Abraham. Ol i kolim nem bilong em Aisak olsem God i bin tokim ol.

Taim Aisak i kamap yangpela man, God i traim bilip bilong Abraham na i tok, “Kisim Aisak, wanpela pikinini man bilong yu, na kilim em olsem ofa na yu givim long mi.” Wanpela moa taim Abraham i bihainim tok bilong God na stretim ol samting long givim pikinini man bilong em olsem ofa long God.

Abraham na Aisak i wokabaut i go yet long ples bilong mekim ofa, Aisak i askim, “Papa, yumi gat paiawut long long mekim ofa, tasol nogat sipsip?” Abraham i bekim tok, “Pikinini bilong mi, noken wari, God bai givim sipsip bilong mekim ofa.”

Taim ol i kamap long ples bilong mekim ofa, Abraham i pasim pikinini man bilong em Aisak na putim antap long alta. Em i laik kilim pikinini man bilong em stret na God i tok, “Stop! Noken bagarapim yangpela boi. Nau, mi save olsem yu pret long mi, long wanem yu no pasim wanpela pikinini boi bilong yu long mi.”

Klostu long ol, Abraham i lukim wanpela yangpela sipsip i pas long bus i stap. God i givim sipsip long mekim ofa. I no Aisak. Abraham i amamas na mekim ofa long yangpela sipsip.

Bihain God i tokim Abraham, “Yu wanbel na givim mi olgeta samting yu gat, wanpela pikinini boi bilong yu tu. Mi promis long givim yu planti gutpela samting. Ol tumbuna lain bilong yu bai kamap olsem ol sta long skai, long wanem yu bin bihainim tok bilong mi, olgeta lain manmeri bilong graun bai i gat planti gutpela blesing long famili bilong yu.”

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?