Fataleka lingua
Nome della lingua: Fataleka
Codice Lingua ISO: far
Ambito Linguistico: ISO Language
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 3615
IETF Language Tag: far
download Download
Esempio di Fataleka
Scarica Fataleka - The Two Roads.mp3
Registrazioni audio disponibili in Fataleka
Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Buona Novella
Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Parole di Vita
Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base. Same both sides.
Recordings in related languages

Parole di Vita (in Fautharii)
Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base. Same both sides.
Scarica Fataleka
speaker Language MP3 Audio Zip (95.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (25.4MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (140.6MB)
Audio/Video da altre fonti
Jesus Film in Fataleka - (Jesus Film Project)
The New Testament - Fataleka - 2017 Edition - dramatised - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Fataleka - WBT Version - (Faith Comes By Hearing)
Altri nomi per Fataleka
Toabaita: Fataleka
Dove si parla Fataleka
Lingue relative a Fataleka
Persone che parlano Gruppi Fataleka
Fataleka
Informazioni su Fataleka
Altre informazioni: Understand Kwara'ae, Kwaio, Toabaita; nominal & com. Christian.
Lavora con GRN su questa lingua
Potete fornire informazioni, tradurre o aiutare a registrare in questa lingua? Potete sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? Contatta la GRN Language Hotline.
Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.
