unfoldingWord 35 - Hiyebita inno Monye lomehini

unfoldingWord 35 - Hiyebita inno Monye lomehini

Raamwerk: Luke 15

Skripnommer: 1235

Taal: Lopit

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bybelaanhaling: Paraphrase

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Ta nabo far etiyana ifa Yesu heduduhak omusu ariai ojo heyak illo innafa otubahini hetirari to honye.

Hilak hetiyanak illo hifahita hulafa lowuon de daŋ oriŋa Yesu lehuhuma heyak luha iya motiak ojo isieja ette hitiara hitiŋarijo inyeja to huwhatik hose. Tia elimak Yesu isieja hiyebita inna hijo.

"Owuon ifa lobo tihoni holonyirok lo horik. Ette lonyi lettiŋ elimak Monye honyi, 'Baba, awak naŋ lorutak innanaŋ iyania!' Nia ebwany Monye hibariti honyi to hiji honyirok honyi lohorik."

"Kwak eduduk lonyi lettiŋ innohosie honyi daŋ ette eno atule alamare ouw hetitiharak arobiyaha innohosie honye to manya noloru."

"Nia ta halu awoŋ ikalaŋa noloru atoŋe nafa lowanari lonyi lettiŋ, ojo enyie holowuon ho arobia no holuni ŋiria. Hati enyeija adumu egiem lifa jia lorumu inyeja, hitigiama bataha owoto ifa inyeja ojo omehini binno nia awahan inyeja taha ŋiria no bataha."

"Hichuŋi honye ejio lonyi lettiŋ to hwan honye, 'Egiem naŋ nyo? Egimak ho Monye hanaŋ daŋ owuon ho ŋiria neto k naletteha, ajonaŋ eni owoto. Auw naŋ achohari to Monye hanag hefiari hijo ihanak naŋ ehegiamani honye.'"

"Nia etiara hito lettiŋ acohini ahaŋ ho Monye honye. Nafa lalama enyie egonyu Monye honye inyeja ette hifut ho hamehini inyeja. Enyor to honye ette adiŋahini to hony ette hihut."

"Ejo lonyi, 'Baba, eyau naŋ to Hollum ojo to hoi. Abe naŋ asiru haracie olonyi hoi.'"

"Hati Monye elimak lobo hegiamani tiŋ hegiamak honye innohonyie kwak kwak 'Yeni boŋojin innohosie lolibo hanaŋ iinnok bilet to hafiale ojo hamuha to hejek honye. Hati ito cuhok hiteŋ lololibo anyar awon iyohoi ho hitihabwo ette hififoho, nyo oye ifa lonyi hanaŋ hati iyania awaran inyeja, olite ifa, hati iyania Abe mehini inyeja!'"

"Nia etiara huwo hififoho olobe bolo, awoŋ lenyi ille hitok ta mana ahaŋ; etiru inyeja hidolo ojo hififoho ette hililha hijo nyo hatai lowuon."

"Nafa aheru Lenyi leitok nia hijo omuno nyo hawoŋ no hilasi honye ahaŋ ejioria ifa inyeja binno ette hibo ajiŋe ahaji. Awoŋ Monye honye abali ette tana inyeja hawoŋ hotomunoi daŋ hosie hati ebo inyeja."

"Ejo hito letok do Monye honyie, 'ŋasi inne egimari naŋ do hoi nalanyar! Abe naŋ amiasa to hoi, hati olobe iye isio tahanaŋ lo hulo hijo anyar naŋ etihabwo ho motiarak hanaŋ. Hati ojo lenyi hoi ille lotuhok arobiaha innohonyie de imanyiti de ikoi noloru ottu ahaŋ, esiahak iye tawo lololibo to honye!'"

"Etiraŋ Monye, 'Lenyi hanaŋ edule iye ho naŋ, ojo hirro daŋ inna laita naŋ ara innohoi hati obis dohooi hamunori nyo hilasi hoi oye ifa hati iyania owaran. Olite ifa inyeja hati iyania alew inyeja!'"

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?