Selecione um Idioma

mic

Compartilhar

Compartilhar link

QR code for https://globalrecordings.net/language/tcs

Idioma Yumpla Tok

Nome do Idioma: Yumpla Tok
Código ISO do Idioma: tcs
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3712
Etiqueta de idioma: tcs
download Downloads

Amostra de Yumpla Tok

Download Yumpla Tok - Untitled.mp3

Gravações disponíveis em Yumpla Tok

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida
14:48

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Gravações em outros idiomas contendo partes em Yumpla Tok

Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Canções Across Our Land (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)

Baixar tudo Yumpla Tok

Áudio e Vídeo de outras fontes

Baibol Tores Streit Yumplatok - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Yumpla Tok

Ailan Tok
Ap-Ne-Ap
Big Thap
Blaik
Blaiman
Broken
Cape York Creole
Creole
Lockhart Creole
Lockhart River
Pidgin English: Lockhart River
Pizin
Tores Streit Yumplatok
Torres Strait Broken
Torres Strait Creole (Nome ISO do Idioma)
Torres Strait Pidgin English
West Torres
Yumplatok

Onde se fala Yumpla Tok

Austrália - Idioma Indigenous star

Idiomas relacionados a Yumpla Tok

Povos falantes deYumpla Tok

Torres Strait Islander

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.