Dikaka: Bwilim język
Nazwa języka: Dikaka: Bwilim
Nazwa języka ISO: Dikaka [cfa]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 1920
IETF Language Tag: cfa-x-HIS01920
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 01920
download Pliki do pobrania
Próbka Dikaka: Bwilim
Ściągnij Dikaka Bwilim - Ten Virgins.mp3
Audio recordings available in Dikaka: Bwilim
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Słowa Życia w/ CHAM: Nigeria
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes 4 msgs. In CHAM: Nigeria
Recordings in related languages
Słowa Życia (in Dikaka)
Zbiór powiązanych opowieści biblijnych audio i wiadomości ewangelizacyjnych. Wyjaśniają zbawienie, a także mogą przekazywać podstawowe nauki chrześcijańskie.
Ściągnij wszystko Dikaka: Bwilim
speaker Language MP3 Audio Zip (37MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (11.3MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (73MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film Project films - Dijim (Cham) - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Dikaka: Bwilim
Bwilə́m
Bwilim
Dijim-Bwilim: Bwilim
Dijim: Mwona
Fitilai
Mona
Mwana
Mwano
Mwomo
Mwona (Nazwa potoczna)
Gdzie mówi się Dikaka: Bwilim
Języki związane z Dikaka: Bwilim
- Dikaka (ISO Language) volume_up
- Dikaka: Bwilim volume_up
- Dikaka: Dijm volume_up
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.
