Wybierz język

mic

Dikaka: Bwilim język

Nazwa języka: Dikaka: Bwilim
Nazwa języka ISO: Dikaka [cfa]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 1920
IETF Language Tag: cfa-x-HIS01920
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 01920
download Pliki do pobrania

Próbka Dikaka: Bwilim

Ściągnij Dikaka Bwilim - Ten Virgins.mp3

Audio recordings available in Dikaka: Bwilim

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia w/ CHAM: Nigeria

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes 4 msgs. In CHAM: Nigeria

Recordings in related languages

Słowa Życia (in Dikaka)

Zbiór powiązanych opowieści biblijnych audio i wiadomości ewangelizacyjnych. Wyjaśniają zbawienie, a także mogą przekazywać podstawowe nauki chrześcijańskie.

Ściągnij wszystko Dikaka: Bwilim

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Dijim (Cham) - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Dikaka: Bwilim

Bwilə́m
Bwilim
Dijim-Bwilim: Bwilim
Dijim: Mwona
Fitilai
Mona
Mwana
Mwano
Mwomo
Mwona (Nazwa potoczna)

Gdzie mówi się Dikaka: Bwilim

Nigeria

Języki związane z Dikaka: Bwilim

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.