Dogon, Toma idioma
Nome da lingua: Dogon, Toma
Código de idioma ISO: dtm
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 2563
IETF Language Tag: dtm
download Descargas
Mostra de Dogon, Toma
Descargar Dogon Toma - Wedding Garment.mp3
Audio recordings available in Dogon, Toma
Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Palabras de Vida
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Descargar todo Dogon, Toma
speaker Language MP3 Audio Zip (22.4MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (5.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (46.8MB)
Audio/vídeo doutras fontes
Jesus Film in Dogon, Tomo Kan - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Dogon, Toma
Dogon, Tomo Kan (Nome da lingua ISO)
Dogon: Toroso
Habbe
Kado
Toma
Tomo-Kan
Tomo Kan Dogon
Onde se fala Dogon, Toma
Idiomas relacionados con Dogon, Toma
- Dogon, Toma (ISO Language) volume_up
- Dogon, Tomo Kan: Aa (Language Variety)
- Dogon, Tomo Kan: Aa Bara (Language Variety)
- Dogon, Tomo Kan: Basara (Language Variety)
- Dogon, Tomo Kan: Bongu (Language Variety)
- Dogon, Tomo Kan: Nienne (Language Variety)
- Dogon, Tomo Kan: Tanwan Bara (Language Variety)
- Dogon, Tomo Kan: Tie Bara (Language Variety)
- Dogon, Tomo Kan: Tienwan Ganda (Language Variety)
Grupos de persoas que falan Dogon, Toma
Dogon, Tomo Kan
Información sobre Dogon, Toma
Outra información: Understand Bambara, French.
Traballa con GRN neste idioma
Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.