Liyagawumirr idioma
Nome da lingua: Liyagawumirr
Nome da lingua ISO: Dhuwal [dwu]
Ámbito lingüístico: Language Variety
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 9247
IETF Language Tag: dwu-x-HIS09247
Código de Variedade Lingüística ROLV (ROD): 09247
Audio recordings available in Liyagawumirr
Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.
Gravacións noutros idiomas que conteñen algunhas partes en Liyagawumirr
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Cancións of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Cancións of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Outros nomes para Liyagawumirr
Dhuwal: Liyagawumirr
Duwal
Ḻiyagawumirr (Nome vernáculo)
Yolngu
Yolŋu
Yuulngu
Onde se fala Liyagawumirr
Australia (en Northern Territory, North-East Arnhem land) - Indigenous idioma star
Idiomas relacionados con Liyagawumirr
- Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
- Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
- Liyagawumirr (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu] volume_up
- Datiwuy (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu] volume_up
- Djapu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu] volume_up
- Liyagalawumirr (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu]
- Marrakulu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu]
- Marrangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu]
Información sobre Liyagawumirr
Poboación: 500
Traballa con GRN neste idioma
Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.