Valige keel

mic

LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja] - Luyia: Tachoni

Kas see salvestus on kasulik?

Räägi meile

Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Programmi number: 65598
Programmi pikkus: 35:45
Keele nimi: Luyia: Tachoni
description Lugege skripti
download Allalaadimised

Okhumanyana Eluveka A (Yeso - Omwalimu) ♦ Yesu Yekicha Avandu [Sissejuhatus ▪ Pilt 1. Jesus Teaches the People]
1:33

1. Okhumanyana Eluveka A (Yeso - Omwalimu) ♦ Yesu Yekicha Avandu [Sissejuhatus ▪ Pilt 1. Jesus Teaches the People]

Ovulafu Bwenyekhana Vulolekhane [Pilt 3. A Light Should be Seen]
1:17

3. Ovulafu Bwenyekhana Vulolekhane [Pilt 3. A Light Should be Seen]

Omuroma Yakhuba Omuyahudi [Pilt 4. A Roman Beats a Jew]
1:15

4. Omuroma Yakhuba Omuyahudi [Pilt 4. A Roman Beats a Jew]

Avandu Avai Varaka Ovuvi Olumbuku [Pilt 6. Evil Men Sow Weeds]
1:16

6. Avandu Avai Varaka Ovuvi Olumbuku [Pilt 6. Evil Men Sow Weeds]

Yesu Halala Nende Avana [Pilt 7. Jesus and the Children]
1:27

7. Yesu Halala Nende Avana [Pilt 7. Jesus and the Children]

Omwayi Nende Amakondi [Pilt 8. The Shepherd and the Sheep]
1:05

8. Omwayi Nende Amakondi [Pilt 8. The Shepherd and the Sheep]

Omukhalavani Wakhalekhela Tawe [Pilt 9. The Unforgiving Servant]
1:31

9. Omukhalavani Wakhalekhela Tawe [Pilt 9. The Unforgiving Servant]

Avakholi Vanyola Evimiri Vyavo [Pilt 10. Workers Receive Their Pay]
1:35

10. Avakholi Vanyola Evimiri Vyavo [Pilt 10. Workers Receive Their Pay]

Avakaasi Varano Elwanyi wo Omuliango [Pilt 11. Five Women Outside the Door]
1:33

11. Avakaasi Varano Elwanyi wo Omuliango [Pilt 11. Five Women Outside the Door]

Omukhongo Nende Omukalavani Wuwe [Pilt 12. The Master and His Servants]
1:28

12. Omukhongo Nende Omukalavani Wuwe [Pilt 12. The Master and His Servants]

Okhumanyana Eluveka B (Yeso Wavakhwa Amafura - Omusilikhi) ♦ Yesu Wavakhwa Amafura Vamupatisia [Sissejuhatus to Part 2 ▪ Pilt 13. Jesus is Baptized]
2:15

13. Okhumanyana Eluveka B (Yeso Wavakhwa Amafura - Omusilikhi) ♦ Yesu Wavakhwa Amafura Vamupatisia [Sissejuhatus to Part 2 ▪ Pilt 13. Jesus is Baptized]

Yesu Wavakhwa Amafura Yalanga Avayeeti [Pilt 14. Jesus Calls Helpers]
1:27

14. Yesu Wavakhwa Amafura Yalanga Avayeeti [Pilt 14. Jesus Calls Helpers]

Omundu Wali Nende Amakele [Pilt 15. A Man with Leprosy]
1:11

15. Omundu Wali Nende Amakele [Pilt 15. A Man with Leprosy]

Omundu Yengilila Musisuli [Pilt 16. A Man Comes Through the Roof]
1:33

16. Omundu Yengilila Musisuli [Pilt 16. A Man Comes Through the Roof]

Yesu Wavakhwa Amafura Yawonia Omukhono Kwo Mundu [Pilt 17. Jesus Heals a Man's Hand]
1:46

17. Yesu Wavakhwa Amafura Yawonia Omukhono Kwo Mundu [Pilt 17. Jesus Heals a Man's Hand]

Yesu Wavakhwa Amafura Yasingisia Oluwucho [Pilt 18. Jesus Calms a Storm]
1:25

18. Yesu Wavakhwa Amafura Yasingisia Oluwucho [Pilt 18. Jesus Calms a Storm]

Yesu Wavakhwa Amafura Nende Omwana Wafwa [Pilt 20. Jesus and the Dead Child]
1:43

20. Yesu Wavakhwa Amafura Nende Omwana Wafwa [Pilt 20. Jesus and the Dead Child]

Yesu Wavakhwa Amafura Halala Nende Omukhasi Omukeni [Pilt 21. Jesus and the Foreign Woman]
1:31

21. Yesu Wavakhwa Amafura Halala Nende Omukhasi Omukeni [Pilt 21. Jesus and the Foreign Woman]

Wavakhwa Amafura Yamwonia Omusiani Wali Nende Wele Mulayi [Pilt 22. Jesus and the Deaf and Dumb Man]
1:31

22. Wavakhwa Amafura Yamwonia Omusiani Wali Nende Wele Mulayi [Pilt 22. Jesus and the Deaf and Dumb Man]

Yesu Wavakhwa Amafura Yalomba Omuvofu Okhulola [Pilt 23. Jesus Makes a Blind Man See]
1:20

23. Yesu Wavakhwa Amafura Yalomba Omuvofu Okhulola [Pilt 23. Jesus Makes a Blind Man See]

Yesu Wavakhwa Amafura Yamwonia Omusiani Wali Nende Wele Mulayi [Pilt 24. Jesus Heals a Boy with a Demon]
1:58

24. Yesu Wavakhwa Amafura Yamwonia Omusiani Wali Nende Wele Mulayi [Pilt 24. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Allalaadimised

Copyright © 2017 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Võta meiega ühendust for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Seotud Informatsioon

"Vaata, kuula ja ela" audiovisuaalne - Kaheksast 24 pildiga programmist koosnev komplekt evangeliseerimiseks ja kristlikuks õpetuseks. Sari tutvustab Vana Testamendi tegelasi, Jeesuse elu ja noort kogudust.

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach