unfoldingWord 41 - Isten feltámasztja Jézust a halálból

unfoldingWord 41 - Isten feltámasztja Jézust a halálból

Raamwerk: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18

Skripnommer: 1241

Taal: Hungarian

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bybelaanhaling: Paraphrase

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Miután a katonák megfeszítették Jézust a zsidók vezetők, akik nem hittek azt mondták Pilátusnak: "Az a hazug Jézus azt mondta, hogy három nap után fel fog támadni a halálból. Valakinek védeni kell a sírját, hogy a tanítványai biztosan ne lophassák el a testét azt mondva, hogy feltámadt."

Pilátus azt mondta: "Vigyétek a katonákat és biztosítsátok a sírt ahogyan jónak látjátok." Ekkor a sír bejáratánál levő követ lepecsételték és katonákat helyeztek a sír elé, hogy biztosan senki se lophassa el a testet.

A Jézus temetését követő nap egy szombati nap volt és a zsidóknak nem volt megengedve hogy kimenjenek a sírhoz azon a napon. Ezért kora reggel a szombat utáni napon néhány asszony elkészült, hogy kimenjenek a sírhoz és temetési fűszerekkel kenjék be Jézus testét.

Hirtelen elkezdett remegni a föld. Egy angyal jelent meg az égből aki olyan fényes volt, mint a villám. Elgördítette a követ amely a sír bejáratát fedte be, és ráült. A katonák akik a sírra ügyeltek félelmükben megrettentek és leestek a földre mint a holtak.

Mikor az asszonyok megérkeztek a sírhoz az angyal azt mondta nekik: "Ne féljetek. Jézus nincsen itt. Feltámadott, ahogyan megmondta nektek! Nézzetek be a sírba és lássátok meg." Az asszonyok benéztek a sírba és látták hova volt fektetve Jézus teste, de a test nem volt ott!

Az angyal azt mondta az asszonyoknak: "Menjetek és mondjátok el a tanítványainak, hogy Jézus feltámadt a halálból és előttetek fog menni Galileába."

Az asszonyok telve voltak félelemmel és nagy örömmel. Elszaladtak elmondani a tanítványoknak a jóhírt.

Mikor az asszonyok útban voltak elmondani a tanítványoknak a jóhírt megjelent előttük Jézus, ők pedig leborulva imádták őt. Jézus azt mondta nekik: "Ne féljetek. Menjetek és mondjátok meg a tanítványaimnak, hogy menjenek el Galileába. Ott majd találkozni fognak velem."

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?