Tonga: We taal
Taalnaam: Tonga: We
ISO Taalnaam: Tonga [Zambia] [toi]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 1847
IETF Language Tag: toi-x-HIS01847
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 01847
Monster van Tonga: We
Tonga [Zambia] We - The Two Roads.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Tonga: We
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Goeie Nuus
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Woorde van Lewe
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Tonga: We
- MP3 Audio (56MB)
- Low-MP3 Audio (14.3MB)
- MPEG4 Slideshow (90.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (22.8MB)
- 3GP Slideshow (7.4MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Shanjo - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Tonga - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tonga Zambezi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Chitonga - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Tonga: We
Tonga: Valley
Valley Tonga
We
Waar Tonga: We gepraat word
Tale wat verband hou met Tonga: We
- Tonga [Zambia] (ISO Language)
Mense Groepe wat Tonga: We praat
Tonga, Zambezi
Inligting oor Tonga: We
Ander inligting: Understand Tonga dialects; Low cultural level.
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.