Ngaanyatjarra زبان

زبان کا نام: Ngaanyatjarra
آئی ایس او لینگویج کوڈ: ntj
زبان کا دائرہ کار: ISO Language
زبان کی ریاست: Verified
GRN زبان کا نمبر: 4545
IETF Language Tag: ntj
 

Ngaanyatjarra کا نمونہ

Ngaanyatjarra - Matthew chapter 28.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग Ngaanyatjarra में उपलब्ध हैं

یہ ریکارڈنگ انجیلی بشارت اور بائبل کی بنیادی تعلیم کے لیے ڈیزائن کی گئی ہیں تاکہ خوشخبری کے پیغام کو ان لوگوں تک پہنچایا جا سکے جو پڑھے لکھے نہیں ہیں یا زبانی ثقافت سے تعلق رکھتے ہیں، خاص طور پر لوگوں کے گروہوں تک جو ان تک رسائی نہیں رکھتے۔

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & گانے]

مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔

Ngurra Pirningkatja 2000

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]

مخلوط گانے اور کلام پاک کی وزارتی پروگرام۔

Story of Beginning

خلاصہ یا تشریح شدہ شکل میں بائبل کی کہانیوں کی آڈیو یا ویڈیو پیشکشیں۔

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]

مقامی مومنین کے پیغامات بشارت، ترقی اور حوصلہ افزائی کے لیے۔ فرقہ وارانہ زور ہو سکتا ہے لیکن مرکزی دھارے کی عیسائی تعلیمات کی پیروی کرتا ہے۔

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]

مقامی مومنین کے پیغامات بشارت، ترقی اور حوصلہ افزائی کے لیے۔ فرقہ وارانہ زور ہو سکتا ہے لیکن مرکزی دھارے کی عیسائی تعلیمات کی پیروی کرتا ہے۔

یُوناہ & Jesus Stills The Storm

مقامی مومنین کے پیغامات بشارت، ترقی اور حوصلہ افزائی کے لیے۔ فرقہ وارانہ زور ہو سکتا ہے لیکن مرکزی دھارے کی عیسائی تعلیمات کی پیروی کرتا ہے۔

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]

مطبوعہ اشاعتوں کے آڈیو ورژن، صحیفے کے علاوہ۔

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [اِمثال Selections]

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کے چھوٹے حصوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔ Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [زبُور Selections]

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کے چھوٹے حصوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔ Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [حزقی ایل Selections]

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کے چھوٹے حصوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔ Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [لُوقا 1 & 2 (Christmas Story)]

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کی پوری کتابوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔ Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [دانی ایل 3 & 6]

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کی پوری کتابوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔ Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [مرقس]

بائبل کی 41ویں کتاب میں سے کچھ یا تمام Mama Kuurrku Wangka, 2007

دوسری زبانوں میں ریکارڈنگز جن میں Ngaanyatjarra کے کچھ حصے ہوتے ہیں۔

Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja (in Martu Wangka)

تمام ڈاؤن لوڈ کریں۔ Ngaanyatjarra

دوسرے ذرائع سے آڈیو/ویڈیو

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Ngaanyatjarra کے لیے دیگر نام

Eghiikoma
Kiikoma
Ngaanjatjarra
Ngaanyatjara
Nyanganyatjara
Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Pitjantjatjara: Kayili
Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Western Desert Language

جہاں Ngaanyatjarra بولا جاتا ہے۔

Australia

Ngaanyatjarra سے متعلق زبانیں۔

لوگوں کے گروپ جو بولتے ہیں Ngaanyatjarra

Nyanganyatjara

Ngaanyatjarra کے بارے میں معلومات

دوسری معلومات: New Testament.

خواندگی: 11

اس زبان پر GRN کے ساتھ کام کریں۔

کیا آپ یسوع کے بارے میں اور مسیحی انجیل کو ان لوگوں تک پہنچانے کا شوق رکھتے ہیں جنہوں نے کبھی بائبل کا پیغام اپنی دل کی زبان میں نہیں سنا؟ کیا آپ اس زبان کے مادری زبان بولنے والے ہیں یا آپ کسی کو جانتے ہیں جو ہے؟ کیا آپ اس زبان کے بارے میں تحقیق کر کے یا معلومات فراہم کر کے ہماری مدد کرنا چاہیں گے، یا کسی ایسے شخص کو تلاش کرنے میں ہماری مدد کرنا چاہیں گے جو اس کا ترجمہ کرنے یا ریکارڈ کرنے میں ہماری مدد کر سکے۔ کیا آپ اس یا کسی دوسری زبان میں ریکارڈنگ کو سپانسر کرنا چاہیں گے؟ اگر ایسا ہے تو، براہ کرم GRN لینگویج ہاٹ لائن سے رابطہ کریں۔۔

نوٹ کریں کہ GRN ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے، اور مترجمین یا زبان کے مددگاروں کو ادائیگی نہیں کرتی ہے۔ تمام مدد رضاکارانہ طور پر دی جاتی ہے۔