Khetha Ulimi

mic

Ukwabelana

Yabelana ngesixhumanisi

QR code for https://globalrecordings.net/language/rom

Romany ulimi

Igama lolimi: Romany
ISO Ulimi Ikhodi: rom
Ububanzi Bolimi: Macrolanguage
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 22966
IETF Language Tag: rom
download Okulandiwe

Audio recordings available in Romany

Okwamanje asinakho ukurekhodwa okutholakalayo ngalolu limi.

Recordings in related languages

Baxtalo Lav Devleskiro [Izindaba Ezinhle]
1:06:26
Baxtalo Lav Devleskiro [Izindaba Ezinhle] (in Romani, Baltic)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe ozikhethela zona. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngeMpilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Izindaba Ezinhle
47:48
Izindaba Ezinhle (in Románia Balkan: Ursari [Romani, Balkan: Ursari])

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Izindaba Ezinhle Audio
33:45
Izindaba Ezinhle Audio (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Visagalis Dievo Žmogus [Izindaba Ezinhle (No pictures)]
1:03:17
Visagalis Dievo Žmogus [Izindaba Ezinhle (No pictures)] (in Romani, Baltic)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Gledaj Slusaj Zivi 2 [Bheka, Lalela Uphile 2 Amadoda Anamandla KaNKULUNKULU]
29:13
Gledaj Slusaj Zivi 2 [Bheka, Lalela Uphile 2 Amadoda Anamandla KaNKULUNKULU] (in Tamarski)

Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU
31:35
Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU]
35:16
Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU] (in Tamarski)

Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Bheka, Lalela Uphile 5 Ekulingweni UNKULUNKULU]
56:33
Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Bheka, Lalela Uphile 5 Ekulingweni UNKULUNKULU] (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile.

Dik, Asun I Zivi 6 [Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi]
27:34
Dik, Asun I Zivi 6 [Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi] (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Dik, Asun, Taj Zive 6.-Isus Ucitelj i Iscelitelj [Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi]
31:53
Dik, Asun, Taj Zive 6.-Isus Ucitelj i Iscelitelj [Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi] (in Tamarski)

Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Gledaj Slusaj Zivi 7 [Bheka, Lalela Uphile 7 JESU - Nkosi noMsindisi]
27:38
Gledaj Slusaj Zivi 7 [Bheka, Lalela Uphile 7 JESU - Nkosi noMsindisi] (in Tamarski)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE
29:18
Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Dik, Asun, Taj Zive 8. Isus Ucitelj i Iscelitelj [Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE]
30:09
Dik, Asun, Taj Zive 8. Isus Ucitelj i Iscelitelj [Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE] (in Tamarski)

Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Jesus Story
1:29:37
Jesus Story (in Romani Kárpátok [Romani, Carpathian])

Okulalelwayo nevidiyo ku-The Jesus Film, kuthathwe evangelini likaLuka. Kuhlanganisa Indaba KaJesu okuyidrama elalelwayo esekelwe kwifilimu kaJesu.

Amazwi Okuphila
29:16
Amazwi Okuphila (in Ciganski [Gypsy, Balkan])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Amazwi Okuphila
6:43
Amazwi Okuphila (in Romani, Balkan: Zargari)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Amazwi Okuphila 1
15:04
Amazwi Okuphila 1 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Amazwi Okuphila 2
58:42
Amazwi Okuphila 2 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Amazwi Okuphila 3
56:42
Amazwi Okuphila 3 (in Romani, Vlach: Kalderash)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Sounds of Life
26:07
Sounds of Life (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Zacchaeus
3:17
Zacchaeus (in Romski: Juzno Nemacki [Romany: South German])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 1 [Romani Christian Izingoma]
1:08:05
Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 1 [Romani Christian Izingoma] (in Romani, Baltic)

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian Izingoma 2]
1:12:57
Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian Izingoma 2] (in Romani, Baltic)

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Izingoma
25:21
Izingoma (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

UJohane
1:55:36
UJohane (in Románia Balkan: Ursari [Romani, Balkan: Ursari])

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-43

Kwabase-Efesu & Music
55:51
Kwabase-Efesu & Music (in Romani, Oláh [Romani, Vlach])

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-49

Landa konke Romany

Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo

Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Romani, Balkan - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Romani, Caldarasi - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Romani, Carpathian - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Romani, Kalderash, Western - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Romani, Sinte - (Jesus Film Project)
Romani Carpathian audio scriptures
The New Testament - Romani, Baltic - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, East Slovak - The Word for the World - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, Sinti - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Romani, Vlax - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Romani, Balkan - (Story Runners)

Amanye amagama we-Romany

Bahasa Romani
Romani
زبان رومانی
羅姆語、吉普賽語

Lapho kukhulunywa khona i-Romany

E-Romania

Izilimi ezihlobene ne-Romany

Sebenza ne-GRN ngalolu limi

Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.

Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.