Lựa chọn ngôn ngữ

mic

LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời] - Luyia: Bunyala

Bản nghe này có hữu ích không?

Hãy kể với chúng tôi

Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Tên chương trình: 65517
Các tin tức cập nhật: 41:56
Ngôn ngữ: Luyia: Bunyala
description Đọc kịch bản
download Tải xuống

Obuchakiro ♦ Naamani Akeniya Elisha Munyumba Yaye [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Na-man nao trôh chuãq rơwãc E-li-se)]
2:20

1. Obuchakiro ♦ Naamani Akeniya Elisha Munyumba Yaye [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Na-man nao trôh chuãq rơwãc E-li-se)]

Naamani Muluchi [Hình 2 (Rùp 2: Na-a-man dòq pãq kròc)]
1:12

2. Naamani Muluchi [Hình 2 (Rùp 2: Na-a-man dòq pãq kròc)]

Elisha Nende Abamaye Aba Nyasaye [Hình 3 (Rùp 3: E-li-se sì tơpuôl ling Yàc Pô Lơngĩq)]
1:39

3. Elisha Nende Abamaye Aba Nyasaye [Hình 3 (Rùp 3: E-li-se sì tơpuôl ling Yàc Pô Lơngĩq)]

Naamani Nende Abamaye Abofu [Hình 4 (Rùp 4: E-li-se sì tơpuôl ling kađòc vồp)]
1:47

4. Naamani Nende Abamaye Abofu [Hình 4 (Rùp 4: E-li-se sì tơpuôl ling kađòc vồp)]

Samaria Ibodokhanwe [Hình 5 (Rùp 5: Gơrwàc wàc tòpdar pơlơi Sa-ma-ri)]
1:45

5. Samaria Ibodokhanwe [Hình 5 (Rùp 5: Gơrwàc wàc tòpdar pơlơi Sa-ma-ri)]

Abobugenge Bane [Hình 6 (Rùp 6: Pàq aràc mơnuĩh ruãq aphung)]
2:11

6. Abobugenge Bane [Hình 6 (Rùp 6: Pàq aràc mơnuĩh ruãq aphung)]

Yona Yerukha Nyasaye [Hình 7 (Rùp 7: Jô-na đuaĩq dơuq mưng Yàc Pô Lơngĩq)]
1:22

7. Yona Yerukha Nyasaye [Hình 7 (Rùp 7: Jô-na đuaĩq dơuq mưng Yàc Pô Lơngĩq)]

Yona Nende Ing'eni Ikhongo [Hình 8 (Rùp 8: Jô-na sì akàt prõc)]
1:23

8. Yona Nende Ing'eni Ikhongo [Hình 8 (Rùp 8: Jô-na sì akàt prõc)]

Yona Ali Nineve [Hình 9 (Rùp 9: Jô-na dơlãp pơlơi Ni-ni-ve)]
1:59

9. Yona Ali Nineve [Hình 9 (Rùp 9: Jô-na dơlãp pơlơi Ni-ni-ve)]

Modekai Akhaya Okhwinama [Hình 11 (Rùp 11: Mac-đô-che ôh ưng aguãl tơùq tơlơvàt)]
2:07

11. Modekai Akhaya Okhwinama [Hình 11 (Rùp 11: Mac-đô-che ôh ưng aguãl tơùq tơlơvàt)]

Esidialo Esiya Esta [Hình 12 (Rùp 12: Kaya pơyãq bõc mòq E-sơ-te hũ)]
2:00

12. Esidialo Esiya Esta [Hình 12 (Rùp 12: Kaya pơyãq bõc mòq E-sơ-te hũ)]

Obuchakiro ♦ Danieli Nende Abecha Baye [Lời giới thiệu to Part 2 ▪ Hình 13 (Rùp 13: Da-ni-el sì dơgrữq mơnuĩh ban mơyơu)]
1:54

13. Obuchakiro ♦ Danieli Nende Abecha Baye [Lời giới thiệu to Part 2 ▪ Hình 13 (Rùp 13: Da-ni-el sì dơgrữq mơnuĩh ban mơyơu)]

Danieli Nende Omwami Owa Babeli [Hình 14 (Rùp 14: Da-ni-el sì pitao Ba-bi-lôn)]
1:48

14. Danieli Nende Omwami Owa Babeli [Hình 14 (Rùp 14: Da-ni-el sì pitao Ba-bi-lôn)]

Esifwanani Esia Idhahabu [Hình 15 (Rùp 15: Rùp Yàc Pô Lơngĩq)]
1:35

15. Esifwanani Esia Idhahabu [Hình 15 (Rùp 15: Rùp Yàc Pô Lơngĩq)]

Danieli Asaya Nyasaye [Hình 17 (Rùp 17: Da-ni-el iơu lơkơu sì Yàc Pô Lơngĩq)]
1:34

17. Danieli Asaya Nyasaye [Hình 17 (Rùp 17: Da-ni-el iơu lơkơu sì Yàc Pô Lơngĩq)]

Danieli Mulina Elie Tsisimba [Hình 18 (Rùp 18: Da-ni-el dòq dơlãp lơvàc rơmong phũm)]
2:01

18. Danieli Mulina Elie Tsisimba [Hình 18 (Rùp 18: Da-ni-el dòq dơlãp lơvàc rơmong phũm)]

Nehemia Imberi Eyo Omwami [Hình 19 (Rùp 19: Ne-he-mi dòq pãq anãq pitao)]
1:47

19. Nehemia Imberi Eyo Omwami [Hình 19 (Rùp 19: Ne-he-mi dòq pãq anãq pitao)]

Nehemia Elidokho Elia Sasiha [Hình 20 (Rùp 20: Ne-he-mi iãq di pơlơi prong Bài hát kađòc jơlỡq tayah)]
1:44

20. Nehemia Elidokho Elia Sasiha [Hình 20 (Rùp 20: Ne-he-mi iãq di pơlơi prong Bài hát kađòc jơlỡq tayah)]

Okhwimbaha Esida [Hình 21 (Rùp 21: Vỡq pơdỡc vơgã pơlơi)]
1:13

21. Okhwimbaha Esida [Hình 21 (Rùp 21: Vỡq pơdỡc vơgã pơlơi)]

Ezra Asoma Amalako [Hình 22 (Rùp 22: E-sơ-ra pơpoh kaya voh va)]
1:32

22. Ezra Asoma Amalako [Hình 22 (Rùp 22: E-sơ-ra pơpoh kaya voh va)]

Yesu Khu Musalaba [Hình 23 (Rùp 23: Yàc Je-su pãq dlòc kơyơu chơkãl)]
1:48

23. Yesu Khu Musalaba [Hình 23 (Rùp 23: Yàc Je-su pãq dlòc kơyơu chơkãl)]

Yesu Yekesia Ingira Eyobulamu Oburabwayo Da [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su va trôh di kaya hadiuq gãm gãm)]
2:13

24. Yesu Yekesia Ingira Eyobulamu Oburabwayo Da [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su va trôh di kaya hadiuq gãm gãm)]

Tải xuống

Copyright © 2017 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Liên hệ với chúng tôi cho các câu hỏi về việc sử dụng được phép các bản ghi âm này hoặc để được phép phân phối lại chúng theo những cách khác với những cách được phép ở trên.

Thông tin liên quant

Băng nghe và video "Hãy nhìn, lắng nghe và sống" - Một bộ gồm 8 chương trình bao gồm 24 bức tranh, mỗi bức mô tả từng lời dạy Thiên Chúa giáo. Một series giới thiệu các nhân vật trong Kinh Cựu ước, cuộc đời của Chúa Jesu và các nhà thờ hồi mới thành lập

Sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn của GRN thế nào? 1- Chia sẻ lời răn sẽ dễ dàng - Bài này giới thiệu về một trong những cách khác nhau để sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn cho từng mục

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach