Lựa chọn ngôn ngữ

mic

Chia sẻ

Chia sẻ đường dẫn

QR code for https://globalrecordings.net/program/64798

Yashwa Ko Konetindet Ako Kasobindet [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh] - Okiek

Bản nghe này có hữu ích không?

Hãy kể với chúng tôi

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Tên chương trình: 64798
Các tin tức cập nhật: 31:02
Ngôn ngữ: Okiek
description Đọc kịch bản
download Tải xuống

Arorunet ♦ Konete Yashwa Bik [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Yàc Je-su pơto pơđar vual-vơla)]
1:19

1. Arorunet ♦ Konete Yashwa Bik [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Yàc Je-su pơto pơđar vual-vơla)]

Loboyet Netun Keker [Hình 3 (Rùp 3: Kơyua mưng đeng nữn dơgrữq mơnuĩh ròq iãq bôh)]
1:06

3. Loboyet Netun Keker [Hình 3 (Rùp 3: Kơyua mưng đeng nữn dơgrữq mơnuĩh ròq iãq bôh)]

Kobire Romonindet Youtiot [Hình 4 (Rùp 4: Sa aràc mơnuĩh Rô-ma poh sa aràc mơnuĩh Ju-đa)]
1:00

4. Kobire Romonindet Youtiot [Hình 4 (Rùp 4: Sa aràc mơnuĩh Rô-ma poh sa aràc mơnuĩh Ju-đa)]

Kosoe Kamuktaindet [Hình 5 (Rùp 5: iơu lơkơu sì Yàc Pô Lơngĩq)]
1:05

5. Kosoe Kamuktaindet [Hình 5 (Rùp 5: iơu lơkơu sì Yàc Pô Lơngĩq)]

Koisetap Murenik Nebo Noton Neya [Hình 6 (Rùp 6: Mơnuĩh iãh dràq rỡq)]
1:21

6. Koisetap Murenik Nebo Noton Neya [Hình 6 (Rùp 6: Mơnuĩh iãh dràq rỡq)]

Yashwa ak Lokok [Hình 7 (Rùp 7: Yàc Je-su sì anàq lơđeh tìt)]
1:15

7. Yashwa ak Lokok [Hình 7 (Rùp 7: Yàc Je-su sì anàq lơđeh tìt)]

Ribik ak Ngejirek [Hình 8 (Rùp 8: Mơnuĩh dlãc avo sì anàq avo)]
1:02

8. Ribik ak Ngejirek [Hình 8 (Rùp 8: Mơnuĩh dlãc avo sì anàq avo)]

Kiboitiot Nekimokingojikat [Hình 9 (Rùp 9: Mơnuĩh halôt ôh anĩt anar)]
1:28

9. Kiboitiot Nekimokingojikat [Hình 9 (Rùp 9: Mơnuĩh halôt ôh anĩt anar)]

Konyoru Kiboitinik Melektanywan [Hình 10 (Rùp 10: Mơnuĩh ngãq tồq mãq jin)]
1:36

10. Konyoru Kiboitinik Melektanywan [Hình 10 (Rùp 10: Mơnuĩh ngãq tồq mãq jin)]

Chepyosok Mut Chemi Sangut ap Kurkat [Hình 11 (Rùp 11: Lơmã mơnuĩh kamơi dòq lơniãu bãc)]
1:25

11. Chepyosok Mut Chemi Sangut ap Kurkat [Hình 11 (Rùp 11: Lơmã mơnuĩh kamơi dòq lơniãu bãc)]

Bounindet ak Koboitinik Jik [Hình 12 (Rùp 12: Mơnuĩh pô sì dơgrữq mơnuĩh halôt)]
1:23

12. Bounindet ak Koboitinik Jik [Hình 12 (Rùp 12: Mơnuĩh pô sì dơgrữq mơnuĩh halôt)]

Arorunet ♦ Kibotisoni Yashwa [Lời giới thiệu to Part 2 ▪ Hình 13 (Rùp 13: Yàc Je-su ngãq bãp-tem)]
1:49

13. Arorunet ♦ Kibotisoni Yashwa [Lời giới thiệu to Part 2 ▪ Hình 13 (Rùp 13: Yàc Je-su ngãq bãp-tem)]

Kokure Yashwa Toretik [Hình 14 (Rùp 14: Yàc Je-su duãt rơwah mơnuĩh mơgru)]
1:05

14. Kokure Yashwa Toretik [Hình 14 (Rùp 14: Yàc Je-su duãt rơwah mơnuĩh mơgru)]

Ji Nekitinye Mokondosik [Hình 15 (Rùp 15: Mơnuĩh ruãq kao)]
0:59

15. Ji Nekitinye Mokondosik [Hình 15 (Rùp 15: Mơnuĩh ruãq kao)]

Kesoru Ji Kobun Barakut ap Kot [Hình 16 (Rùp 16: Mơnuĩh trôt mưng acho sàc)]
1:18

16. Kesoru Ji Kobun Barakut ap Kot [Hình 16 (Rùp 16: Mơnuĩh trôt mưng acho sàc)]

Kosobe Yashwa Eutap Jito [Hình 17 (Rùp 17: Yàc Je-su pơkhơih mơnuĩh krao tơngãn)]
1:25

17. Kosobe Yashwa Eutap Jito [Hình 17 (Rùp 17: Yàc Je-su pơkhơih mơnuĩh krao tơngãn)]

Kotonosie YashwaIsonet Neo [Hình 18 (Rùp 18: Yàc Je-su ngãq ga rơvùq kađữc rĩc)]
1:18

18. Kotonosie YashwaIsonet Neo [Hình 18 (Rùp 18: Yàc Je-su ngãq ga rơvùq kađữc rĩc)]

Kwondo Nekimi Oldap Chongindap Bik [Hình 19 (Rùp 19: Mơnuĩh kamơi dòq dơlãp tơpuôl mơnuĩh lu)]
1:12

19. Kwondo Nekimi Oldap Chongindap Bik [Hình 19 (Rùp 19: Mơnuĩh kamơi dòq dơlãp tơpuôl mơnuĩh lu)]

Yashwa ak Lakwet [Hình 20 (Rùp 20: Yàc Je-su sì anàq kamơi dòq blơ Bài hát mơtai)]
1:27

20. Yashwa ak Lakwet [Hình 20 (Rùp 20: Yàc Je-su sì anàq kamơi dòq blơ Bài hát mơtai)]

Yashwa ak Kwondo ne Tondet [Hình 21 (Rùp 21: Yàc Je-su sì mơnuĩh kamơi pơjeh pơtiàt lơniãu)]
1:22

21. Yashwa ak Kwondo ne Tondet [Hình 21 (Rùp 21: Yàc Je-su sì mơnuĩh kamơi pơjeh pơtiàt lơniãu)]

Bik Jemingotin ak Chemokosto Komi ak Yashwa [Hình 22 (Rùp 22: Yàc Je-su sì mơnuĩh tơngoh kamlo)]
1:19

22. Bik Jemingotin ak Chemokosto Komi ak Yashwa [Hình 22 (Rùp 22: Yàc Je-su sì mơnuĩh tơngoh kamlo)]

Koyoe Yashwa Jito Nekikorat Kosoita [Hình 23 (Rùp 23: Yàc Je-su pơkhơi mơnuĩh vồp)]
1:06

23. Koyoe Yashwa Jito Nekikorat Kosoita [Hình 23 (Rùp 23: Yàc Je-su pơkhơi mơnuĩh vồp)]

Kosobi Yashwa Ngetet Nekikojut Oik [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su pơsồq pơkhơih sa aràc anàq tìt kađòc kamlai ãp)]
1:38

24. Kosobi Yashwa Ngetet Nekikojut Oik [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su pơsồq pơkhơih sa aràc anàq tìt kađòc kamlai ãp)]

Tải xuống

Copyright © 2014 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Liên hệ với chúng tôi cho các câu hỏi về việc sử dụng được phép các bản ghi âm này hoặc để được phép phân phối lại chúng theo những cách khác với những cách được phép ở trên.

Thông tin liên quant

Sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn của GRN thế nào? 1- Chia sẻ lời răn sẽ dễ dàng - Bài này giới thiệu về một trong những cách khác nhau để sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn cho từng mục

Băng nghe và video "Hãy nhìn, lắng nghe và sống" - Một bộ gồm 8 chương trình bao gồm 24 bức tranh, mỗi bức mô tả từng lời dạy Thiên Chúa giáo. Một series giới thiệu các nhân vật trong Kinh Cựu ước, cuộc đời của Chúa Jesu và các nhà thờ hồi mới thành lập

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?