ایک زبان منتخب کریں۔

mic

بانٹیں

لنک شیئر کریں۔

QR code for https://globalrecordings.net/language/3902

Pitjantjatjara: Ngamungkatja زبان

زبان کا نام: Pitjantjatjara: Ngamungkatja
ISO زبان کا نام: Ngaanyatjarra [ntj]
زبان کا دائرہ کار: Language Variety
زبان کی ریاست: Not Verified
GRN زبان کا نمبر: 3902

ऑडियो रिकौर्डिंग Pitjantjatjara: Ngamungkatja में उपलब्ध हैं

ہمارے پاس فی الحال اس زبان میں کوئی ریکارڈنگ دستیاب نہیں ہے۔

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & گانے]
1:34:29
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & گانے] (in Ngaanyatjarra)

مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996
43:43
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔

Ngurra Pirningkatja 2000
1:38:31
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]
14:45
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

مخلوط گانے اور کلام پاک کی وزارتی پروگرام۔

Story of Beginning
2:18:24
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

خلاصہ یا تشریح شدہ شکل میں بائبل کی کہانیوں کی آڈیو یا ویڈیو پیشکشیں۔

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]
47:44
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

مقامی مومنین کے پیغامات بشارت، ترقی اور حوصلہ افزائی کے لیے۔ فرقہ وارانہ زور ہو سکتا ہے لیکن مرکزی دھارے کی عیسائی تعلیمات کی پیروی کرتا ہے۔

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]
56:15
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

مقامی مومنین کے پیغامات بشارت، ترقی اور حوصلہ افزائی کے لیے۔ فرقہ وارانہ زور ہو سکتا ہے لیکن مرکزی دھارے کی عیسائی تعلیمات کی پیروی کرتا ہے۔

یُوناہ & Jesus Stills The Storm
49:34
یُوناہ & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

مقامی مومنین کے پیغامات بشارت، ترقی اور حوصلہ افزائی کے لیے۔ فرقہ وارانہ زور ہو سکتا ہے لیکن مرکزی دھارے کی عیسائی تعلیمات کی پیروی کرتا ہے۔

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]
22:09
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

مطبوعہ اشاعتوں کے آڈیو ورژن، صحیفے کے علاوہ۔

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [اِمثال Selections]
3:41
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [اِمثال Selections] (in Ngaanyatjarra)

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کے چھوٹے حصوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔ Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [زبُور Selections]
32:43
Turlku Pirninya [زبُور Selections] (in Ngaanyatjarra)

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کے چھوٹے حصوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔ Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [حزقی ایل Selections]
17:33
Yiitjikulku Tjukurrpa [حزقی ایل Selections] (in Ngaanyatjarra)

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کے چھوٹے حصوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔ Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [دانی ایل 3 & 6]
15:13
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [دانی ایل 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

بائبل کی 27ویں کتاب میں سے کچھ یا تمام Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [مرقس]
2:48:29
Maakaku Tjukurrpa [مرقس] (in Ngaanyatjarra)

بائبل کی 41ویں کتاب میں سے کچھ یا تمام Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [لُوقا 1 & 2 (Christmas Story)]
27:01
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [لُوقا 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

بائبل کی 42ویں کتاب میں سے کچھ یا تمام Mama Kuurrku Wangka, 2007

دوسرے ذرائع سے آڈیو/ویڈیو

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Pitjantjatjara: Ngamungkatja کے لیے دیگر نام

Ngamungkatja
Warburton Ranges: Local

جہاں Pitjantjatjara: Ngamungkatja بولا جاتا ہے۔

آسٹریلیا

Pitjantjatjara: Ngamungkatja سے متعلق زبانیں۔

اس زبان پر GRN کے ساتھ کام کریں۔

کیا آپ معلومات فراہم کر سکتے ہیں، ترجمہ کر سکتے ہیں یا اس زبان کو ریکارڈ کرنے میں مدد کر سکتے ہیں؟ کیا آپ اس یا کسی اور زبان میں ریکارڈنگ کو سپانسر کر سکتے ہیں؟ GRN لینگویج ہاٹ لائن سے رابطہ کریں۔.

نوٹ کریں کہ GRN ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے، اور مترجمین یا زبان کے مددگاروں کو ادائیگی نہیں کرتی ہے۔ تمام مدد رضاکارانہ طور پر دی جاتی ہے۔