Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/program/68353

LLL 8 പരിശുദ്ധാത്മാവ് സേസിനി കാര്യാള [Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT] - Kumbar

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Sabihin mo sa amin

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Bilang ng Programa: 68353
Haba ng Programa: 30:46
Pangalan ng wika: Kumbar
description Basahin ang talata
download I-download

തൊ ടക്കം [Panimula ▪ Panimula sa susunod na kuwento]
0:25

1. തൊ ടക്കം [Panimula ▪ Panimula sa susunod na kuwento]

യേശു സ്വർഗാനിയി പൊയ്യി [Jesus Goes up to Heaven]
1:13

2. യേശു സ്വർഗാനിയി പൊയ്യി [Jesus Goes up to Heaven]

പരിശുദ്ധാത്മാവ് അഗ്ഗി എയ്യി ഒച്ചി [The Holy Spirit Comes with Fire]
0:55

3. പരിശുദ്ധാത്മാവ് അഗ്ഗി എയ്യി ഒച്ചി [The Holy Spirit Comes with Fire]

പത്രോസ് ജനങ്ങള്കൂട പ്രസംഗിച്ചി [Peter Preaches to the People]
1:16

4. പത്രോസ് ജനങ്ങള്കൂട പ്രസംഗിച്ചി [Peter Preaches to the People]

ഒക വികലാംഗടെയ്നി ഭിക്ഷക്കാനി ദെണ്ണം മാരെ [A Crippled Beggar is Healed]
1:08

6. ഒക വികലാംഗടെയ്നി ഭിക്ഷക്കാനി ദെണ്ണം മാരെ [A Crippled Beggar is Healed]

പത്രോസ്ന് ബൊല്ല് സെപ്പിനി ആട്ടമനിസിന് [Peter and the Woman who Lied]
1:23

7. പത്രോസ്ന് ബൊല്ല് സെപ്പിനി ആട്ടമനിസിന് [Peter and the Woman who Lied]

സ്തേഫാനോസ്ത ദൊല്ല കെട്ടെ [Stephen is Killed]
1:14

8. സ്തേഫാനോസ്ത ദൊല്ല കെട്ടെ [Stephen is Killed]

എത്യോപ്യനുണ്ടി ഒച്ചിനി വാട് [The Ethiopian Traveller]
1:32

9. എത്യോപ്യനുണ്ടി ഒച്ചിനി വാട് [The Ethiopian Traveller]

പത്രോസ്ക് ദേവിനിദർശനം [Peter’s Vision of the Animals]
1:04

10. പത്രോസ്ക് ദേവിനിദർശനം [Peter’s Vision of the Animals]

പത്രോസ്ന് റോമക്കാള്ന് [Peter and the Mga Taga-Roma]
1:36

11. പത്രോസ്ന് റോമക്കാള്ന് [Peter and the Mga Taga-Roma]

പത്രോസ്‌ന് വാനി സങ്കാത്ത്‌ല്ന് [Peter and His Friends]
1:19

13. പത്രോസ്‌ന് വാനി സങ്കാത്ത്‌ല്ന് [Peter and His Friends]

സ്വർഗ്ഗാനുണ്ടെ വെളിച്ചമീന് സെദ്ദ്ന് [The Light and the Voice from Heaven]
1:28

14. സ്വർഗ്ഗാനുണ്ടെ വെളിച്ചമീന് സെദ്ദ്ന് [The Light and the Voice from Heaven]

കൊണ്ട് തെലാനി പൗലോസ്ന് അനനിയാസ്ന് [Blind Paul and Ananias]
1:12

15. കൊണ്ട് തെലാനി പൗലോസ്ന് അനനിയാസ്ന് [Blind Paul and Ananias]

സഭെ ഏമട്ടെയ്തെ ദേവിനി ജനങ്ങള് പൗലോസ്ക്ന് ബർണബാസ്‌ക്ന് വേണ്ടി മൊക്കി [The Church Prays for Paul & Barnabas]
1:15

16. സഭെ ഏമട്ടെയ്തെ ദേവിനി ജനങ്ങള് പൗലോസ്ക്ന് ബർണബാസ്‌ക്ന് വേണ്ടി മൊക്കി [The Church Prays for Paul & Barnabas]

പൗലോസ് യേശുത പറ്റി പ്രസംഗംച്ചി [Paul Preaches about Jesus]
1:22

17. പൗലോസ് യേശുത പറ്റി പ്രസംഗംച്ചി [Paul Preaches about Jesus]

മാച്ച്ല്ത പറ്റി കെല്ല ഒക ദർശനം [Paul’s Vision of the Man]
1:03

18. മാച്ച്ല്ത പറ്റി കെല്ല ഒക ദർശനം [Paul’s Vision of the Man]

ഭൂകമ്പാന പൗലോസ്ന് ശീലാസ്ന് [Paul and Silas in the Earthquake]
1:24

19. ഭൂകമ്പാന പൗലോസ്ന് ശീലാസ്ന് [Paul and Silas in the Earthquake]

പൗലോസ്‌ന് എറകാനി ദേവിനിയി കെല്ല ഗാവ് ഇച്ചെ നായിന് [Paul & the Altar to the Unknown God]
1:21

20. പൗലോസ്‌ന് എറകാനി ദേവിനിയി കെല്ല ഗാവ് ഇച്ചെ നായിന് [Paul & the Altar to the Unknown God]

പൗലോസ്ത കോടതിയി കൊണ്ടപൊയ്യി [Paul is Taken to Court]
1:11

21. പൗലോസ്ത കോടതിയി കൊണ്ടപൊയ്യി [Paul is Taken to Court]

പട്ടാളക്കാള് പൗലോസ്ത യെഹൂദമ്മാരി ദെഗ്റുണ്ടി രക്ഷിച്ചി [Soldiers Rescue Paul from the Jews]
1:16

22. പട്ടാളക്കാള് പൗലോസ്ത യെഹൂദമ്മാരി ദെഗ്റുണ്ടി രക്ഷിച്ചി [Soldiers Rescue Paul from the Jews]

പൗലോസ് രാജാക്കമ്മാരിയൂട പ്രസംഗിച്ചി [Paul Preaches to Kings]
1:14

23. പൗലോസ് രാജാക്കമ്മാരിയൂട പ്രസംഗിച്ചി [Paul Preaches to Kings]

കപ്പല് തമർന്തി പേയെ [The Shipwreck]
1:02

24. കപ്പല് തമർന്തി പേയെ [The Shipwreck]

റോമ് അട്ട സെപ്പെ സ്ഥലാന ജയ്ല്നുണ്ടെ പൗലോസ് [Paul as a Prisoner in Rome]
1:29

25. റോമ് അട്ട സെപ്പെ സ്ഥലാന ജയ്ല്നുണ്ടെ പൗലോസ് [Paul as a Prisoner in Rome]

I-download

Copyright © 2025 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Paano gamitin ang mga Audio visual ng GRN - 1: Ibahagi ang Mabuting Balita sa pinadaling paraan - Ang artikulong ito ay nagbibigay panimula sa ibat-ibang paraan kung paano magagamit ang mga audio visual ng GRN sa ministeryo.

Audio-visual ng "Magmasid, Makinig at Mabuhay" - Ang kabuuan ng 8 programa na may 24 na larawan bawat isa para sa pag-eebanghelyo at katuruang Kristiyano. Ang serye ay nagbibigay ng aral sa mga tao ng Lumang Tipan, ang buhay ni Hesus, at ang unang Simbahan.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?