Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/program/68291

LLL 7 യേശു കർത്താവ്ന് രക്ഷിച്ചേ വാട്ന് [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour] - Kumbar

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Sabihin mo sa amin

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Bilang ng Programa: 68291
Haba ng Programa: 37:26
Pangalan ng wika: Kumbar
description Basahin ang talata
download I-download

തൊ ടക്കം [Panimula ▪ Panimula sa susunod na mga kwento]
0:24

1. തൊ ടക്കം [Panimula ▪ Panimula sa susunod na mga kwento]

യേശു നീള്ത വീഞ്ഞ് സേസി മാറ്റെ [Jesus Turns Water into Wine]
1:23

3. യേശു നീള്ത വീഞ്ഞ് സേസി മാറ്റെ [Jesus Turns Water into Wine]

യേശു നിക്കോദേമോസൂട തവ്ക കെട്ടി [Jesus Speaks to Nicodemus]
1:17

4. യേശു നിക്കോദേമോസൂട തവ്ക കെട്ടി [Jesus Speaks to Nicodemus]

രാജാവ്ത സേവിച്ചേ വാട് യേശു മുന്തിരിയെ മുട്ടുകുത്തെ [A Ruler Kneels before Jesus]
1:05

5. രാജാവ്ത സേവിച്ചേ വാട് യേശു മുന്തിരിയെ മുട്ടുകുത്തെ [A Ruler Kneels before Jesus]

സെറ് വ ദെഗ്റ കെല്ല ഒക ദെണ്ണക്കാട് [The Sick Man at the Pool]
1:40

6. സെറ് വ ദെഗ്റ കെല്ല ഒക ദെണ്ണക്കാട് [The Sick Man at the Pool]

യേശു അയ്ദായിരം മാച്ച്ല്ക് ഭക്ഷണം ഇച്ചി [Jesus Feeds 5000 People]
1:27

7. യേശു അയ്ദായിരം മാച്ച്ല്ക് ഭക്ഷണം ഇച്ചി [Jesus Feeds 5000 People]

യേശു നീള്മീന്ത കൂടി നടിസി [Jesus Walks on the Water]
1:13

8. യേശു നീള്മീന്ത കൂടി നടിസി [Jesus Walks on the Water]

യേശു ഒക കെണ്ട്ല് തെലാനി വാനിയി കാഴ്ചെ ഇച്ചെ [Jesus Heals a Blind Man]
1:29

9. യേശു ഒക കെണ്ട്ല് തെലാനി വാനിയി കാഴ്ചെ ഇച്ചെ [Jesus Heals a Blind Man]

യേശു ലാസറ്ത മരണാനുണ്ടി പിലിസി [Jesus Calls Lazarus from Death]
1:23

10. യേശു ലാസറ്ത മരണാനുണ്ടി പിലിസി [Jesus Calls Lazarus from Death]

യേശു കുര്ശ്ന ദൊല്ലെ [Jesus Dies on the Cross]
1:44

11. യേശു കുര്ശ്ന ദൊല്ലെ [Jesus Dies on the Cross]

റായ് അറെ ദെഗ്റ മറിയെന് യേശുനു [Mary and Jesus at the Tomb]
1:25

12. റായ് അറെ ദെഗ്റ മറിയെന് യേശുനു [Mary and Jesus at the Tomb]

യേശു വാനി ശിഷ്യമ്മാരി മുന്തിരിയെ പ്രത്യക്ഷപെടെ [Jesus Appears to His Friends]
1:46

13. യേശു വാനി ശിഷ്യമ്മാരി മുന്തിരിയെ പ്രത്യക്ഷപെടെ [Jesus Appears to His Friends]

യേശു റെണ്ട് സങ്കാത്ത്ല്ത നേരിഫി [Jesus Teaches Two Friends]
1:46

14. യേശു റെണ്ട് സങ്കാത്ത്ല്ത നേരിഫി [Jesus Teaches Two Friends]

അപ്പിന്ത അനുസറച്ചകേനെ പൊയ്നി കൊടുഹു [The Son Among the Pigs]
1:38

15. അപ്പിന്ത അനുസറച്ചകേനെ പൊയ്നി കൊടുഹു [The Son Among the Pigs]

കെനകേനെ പൊയ്നി കൊടുഹു ഇട്ടിയി ഒച്ചി [Ang Nawawalang Anak Comes Home]
1:33

16. കെനകേനെ പൊയ്നി കൊടുഹു ഇട്ടിയി ഒച്ചി [Ang Nawawalang Anak Comes Home]

ഒക മൊത്‌ല് കെല്ലവാനി സമ്പാദ്യം [The Wealth of a Rich Man]
1:12

17. ഒക മൊത്‌ല് കെല്ലവാനി സമ്പാദ്യം [The Wealth of a Rich Man]

ലാസറ്‌ന് മൊത് ല് കെല്ല വാട്ന് [The Beggar and the Rich Man]
2:13

18. ലാസറ്‌ന് മൊത് ല് കെല്ല വാട്ന് [The Beggar and the Rich Man]

ഇട്ടി ഉമ്മറാന ഒച്ചിനി സങ്കാത്തി [The Friend at the Door]
1:49

19. ഇട്ടി ഉമ്മറാന ഒച്ചിനി സങ്കാത്തി [The Friend at the Door]

ദേവിനി ആലയാന ഒച്ചിനി റെണ്ട് മൊഗവാറ് [Two Men in God’s House]
1:24

20. ദേവിനി ആലയാന ഒച്ചിനി റെണ്ട് മൊഗവാറ് [Two Men in God’s House]

ഒക മനസട് വിത്ത് വെതച്ചി [A Man Sows His Seed]
1:08

21. ഒക മനസട് വിത്ത് വെതച്ചി [A Man Sows His Seed]

വിത്ത് പെരിയി ഒച്ചി [The Seed Grows]
1:43

22. വിത്ത് പെരിയി ഒച്ചി [The Seed Grows]

പരിക്ക് പറ്റിനി ഒക മനിസിയി കെല്ല സഹായം [Help for an Injured Man]
1:29

23. പരിക്ക് പറ്റിനി ഒക മനിസിയി കെല്ല സഹായം [Help for an Injured Man]

ഇല്ല് ഒടമക്കാട് ഇട്ടിയി ഒച്ചി [The House Owner Comes Home]
1:29

24. ഇല്ല് ഒടമക്കാട് ഇട്ടിയി ഒച്ചി [The House Owner Comes Home]

സക്കായി അട്ട സെപ്പിനി ഒക മനസനി ഇട്ടിയി യേശു ഒച്ചെ [The Man up a Tree]
2:01

25. സക്കായി അട്ട സെപ്പിനി ഒക മനസനി ഇട്ടിയി യേശു ഒച്ചെ [The Man up a Tree]

I-download

Copyright © 2025 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Katulad na kaalaman

Paano gamitin ang mga Audio visual ng GRN - 1: Ibahagi ang Mabuting Balita sa pinadaling paraan - Ang artikulong ito ay nagbibigay panimula sa ibat-ibang paraan kung paano magagamit ang mga audio visual ng GRN sa ministeryo.

Audio-visual ng "Magmasid, Makinig at Mabuhay" - Ang kabuuan ng 8 programa na may 24 na larawan bawat isa para sa pag-eebanghelyo at katuruang Kristiyano. Ang serye ay nagbibigay ng aral sa mga tao ng Lumang Tipan, ang buhay ni Hesus, at ang unang Simbahan.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?