ภาษา Dhanki
ชื่อภาษา: Dhanki
รหัสภาษา ISO: dhn
ขอบเขตภาษา: ISO Language
ภาษารัฐ: Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 18776
IETF Language Tag: dhn
download ดาวน์โหลด
ตัวอย่างภาษา Dhanki
ดาวน์โหลด Dhanki - Untitled.mp3
บันทึกเสียงที่มีในภาษา Dhanki
สื่อบันทึกเสียงเหล่านี้มีเป้าหมายในการประกาศและสอนพระคัมภีร์ระดับพื้นฐาน เพื่อนําข่าวประเสริฐไปยังกลุ่มคนที่อ่านหนังสือไม่ได้ หรือกลุ่มชนที่นิยมสื่อสารโดยการพูดคุยเป็นหลัก และมีเป้าหมายมุ่งเน้นกับกลุ่มที่ข่าวประเสริฐยังเข้าไปไม่ถึง

Jesus Story
ภาพและเสียงจากหนังพระเยซู นำมาจากพระธรรมลูกา รวมถึง The Jesus Story ซึ่งเป็นละครเสียงที่อิงจากภาพยนตร์ของพระเยซู
Recordings in related languages

พระคำแห่งชีวิต (in Bhili: Dangs)
บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย

พระคำแห่งชีวิต (in Bhili: Tadavi)
บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย
ดาวน์โหลด Dhanki
speaker Language MP3 Audio Zip (155.7MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (29.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (255.7MB)
บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น
Jesus Film in Dangi - (Jesus Film Project)
ชื่ออื่นสำหรับ Dhanki
Dangi
Dangri
Dangs Bhil
Dhanka
Kakachhu-Ki Boli
Tadavi
Tadvi Bhil
धनकी
พื้นที่ใช้ภาษา Dhanki
ประเทศอินเดีย (ในภาษา Gujarat, Karnataka, Maharashtra, Rajasthan) - ภาษา Indigenous star
สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Dhanki
- Dhanki (India, Gujarat) - ISO Language [dhn] volume_up
- Bhili: Dangs (India, Gujarat) - Language Variety [dhn] volume_up
- Bhili: Tadavi (India, Gujarat) - Language Variety [dhn] volume_up
ข้อมูลเกี่ยวกับ Dhanki
ข้อมูลอื่นๆ: Bilingual in Gujarati. Dhanka of Rajastan speak Gujarati as their mother tongue. Tadvi Bhil speak Bhil as their mother tongue.
ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้
คุณสามารถให้ข้อมูล แปล หรือช่วยบันทึกเสียงภาษานี้ได้ไหม? คุณสามารถสนับสนุนการบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่นได้ไหม? ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น.
จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ