Chagua Lugha

mic

unfoldingWord 25 - Satanás tienta a Jesús

unfoldingWord 25 - Satanás tienta a Jesús

Muhtasari: Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13 _Una historia de la Biblia en: Mateo 4:1-11; Marcos 1:12-13; Lucas 4:1-13_

Nambari ya Hati: 1225

Lugha: Spanish

Hadhira: General

Kusudi: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Hali: Approved

Hati ni miongozo ya kimsingi ya kutafsiri na kurekodi katika lugha zingine. Yanafaa kurekebishwa inavyohitajika ili kuzifanya zieleweke na kufaa kwa kila utamaduni na lugha tofauti. Baadhi ya maneno na dhana zinazotumiwa zinaweza kuhitaji maelezo zaidi au hata kubadilishwa au kuachwa kabisa.

Maandishi ya Hati

Inmediatamente después de que Jesús fuera bautizado, el Espíritu Santo le llevó al desierto, donde ayunó durante cuarenta días y cuarenta noches. Entonces Satanás vino a Jesús y le tentó para que pecara.

Satanás tentó a Jesús diciendo: “Si eres Hijo de Dios, ¡Haz que estas piedras se conviertan en pan para que puedas comer!”

Jesús contestó: “Escrito está en la palabra de Dios, ‘Las personas no solo necesitan pan para vivir, sino que necesitan toda Palabra que Dios habla!’”

Entonces Satanás puso a Jesús en el punto más alto del Templo y dijo: “Si eres el Hijo de Dios, arrójate desde aquí, porque está escrito ‘Dios mandará a sus ángeles para que te sostengan y tus pies no tropiecen con las piedras.’”

Pero Jesús contestó a Satáns sitando las Escrituras. Dijo: “En la Palabra de Dios Él manda a su pueblo: ‘No pruebes al Señor tu Dios.’”

Entonces Satanás mostró a Jesús todos los reinos del mundo y su gloria y dijo: “Te daré todo esto si te postras y me adoras.”

Jesús contestó: “¡Vete de mí, Satanás! En la palabra de Dios, Él manda a su pueblo: ‘Solo al Señor tu Dios adorarás y sólo a él servirás.’”

Jesús no cayó en las tentaciones de Satanás, así que éste le dejó. Entonces vinieron ángeles y cuidaron a Jesús.

Taarifa zinazohusiana

Maneno ya Maisha - Jumbe za sauti za injili katika maelfu ya lugha zenye ujumbe unaotegemea Biblia kuhusu wokovu na maisha ya Kikristo.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons