unfoldingWord 30 - يسوع اطعم آلاف الناس
Obrys: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15
Číslo skriptu: 1230
Jazyk: Arabic (Sudanese Khartoum)
publikum: General
Účel: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Postavenie: Approved
Skripty sú základnými usmerneniami pre preklad a nahrávanie do iných jazykov. Mali by byť podľa potreby prispôsobené, aby boli zrozumiteľné a relevantné pre každú odlišnú kultúru a jazyk. Niektoré použité termíny a koncepty môžu vyžadovať podrobnejšie vysvetlenie alebo môžu byť dokonca nahradené alebo úplne vynechané.
Text skriptu
يسوع رسل رسله عشان يبشروا و يعلموا الناس فى مناطق مختلفة . لمن هم رجعوا لمكان الكان فيه يسوع، كلمو عن الحاجة الهم عملوا. بعد داك يسوع ناداهم عشان يمشوا معاه لمكان هادي في الاتجاه التاني من البحيرة عشان يرتاحوا شوية. بعد ده، ركبوا المركب و مشوا للاتجاه التاني من البحيرة.
لكن كان فى ناس كتار شافوا يسوع و تلاميذه ماشين بالمركب. الناس ديل جروا تجاه البحيرة عشان يقطعوا للاتجاه التاني قدامهم. بعد داك يسوع و تلاميذه وصلوا، مجموعة كبيرة من الناس كانوا هناك منتظرينهم.
المجموعة كانت فيها اكتر من ٥,٠٠٠ راجل، ما حسبوا النسوان والعيال. يسوع شعر بحنية شديدة تجاه الناس. بالنسبة ليسوع، الناس ديل زي الخرفان بدون راعي. بعد داك علمهم و شفي منهم الكانوا عيانيين في وسطهم .
في اخر اليوم، التلاميذ قالوا ليسوع: "الوقت متاخر و هنا مافي مدن قريبة. خلي الناس يمشوا عشان يقدورا يلقوا حاجة ياكلوا".
لكن يسوع قال للتلاميذ: "انتوادوهم حاجة ياكلو!" جاوبوا: كيف نعمل كده؟ عندنا خمس رغيف و سمكتين صغار بس".
يسوع قال لتلاميذه عشان يقولوا لناس المزدحمين يقعدوا تحت فى القش، في كل مجموعة خمسين نفر.
بعد داك يسوع شال خمسة رغيف و سمكتين، و عاين للسماء وشكر الله علي الاكل.
بعد داك يسوع كسر الرغيف و السمك لقطعات. ادي القطعات لتلاميذه عشان يدوا للناس. التلاميذ بدوا يوزعوا الاكل و ما انتهى خالص! كل الناس اكلوا و شبعوا.
بعد داك التلاميذ لموا الاكل الما اكلوا و كان كافي عشان يملا اتنا عشر قفة! كلو الاكل ده من خمس رغيف و سمكتين.