Wybierz język

mic

Konkani, Goan język

Nazwa języka: Konkani, Goan
Kod języka ISO: gom
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 1093
IETF Language Tag: gom
download Pliki do pobrania

Próbka Konkani, Goan

Ściągnij Konkani (macrolanguage) Goan - The Prodigal Son.mp3

Audio recordings available in Konkani, Goan

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Jesus Story
1:29:40

Jesus Story

Audio i wideo z filmu Jezus, zaczerpnięte z ewangelii Łukasza. Obejmuje historię Jezusa, która jest dramatem dźwiękowym opartym na filmie Jezusa.

Słowa Życia
40:00

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Recordings in related languages

Dobre wieści
43:50
Dobre wieści (in Konkani, Goan: Bardeskari)

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Dobre wieści
53:37
Dobre wieści (in Rome Konkani [Konkani, Goan: Sarasvat Brahmin])

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Jesus Story
1:23:14
Jesus Story (in Konkani: Mangalore)

Audio i wideo z filmu Jezus, zaczerpnięte z ewangelii Łukasza. Obejmuje historię Jezusa, która jest dramatem dźwiękowym opartym na filmie Jezusa.

Słowa Życia
13:49
Słowa Życia (in Gohsave)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia
14:25
Słowa Życia (in Kokan)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia
39:53
Słowa Życia (in Konkani, Goan: Bardeskari)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia
30:43
Słowa Życia (in Konkani: Mangalore)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Spotkanie Boga Stwórcy
51:38
Spotkanie Boga Stwórcy (in Rome Konkani [Konkani, Goan: Sarasvat Brahmin])

Zbiór powiązanych opowieści biblijnych audio i wiadomości ewangelizacyjnych. Wyjaśniają zbawienie, a także mogą przekazywać podstawowe nauki chrześcijańskie.

Ściągnij wszystko Konkani, Goan

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Goan Konkani - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Konkani, Goan

Goan
Goanese
Goanese Konkani
Goan Konkani
Gomataki
Kokani
Konanni
Konkani
Konkani, Goanese
Konkanin
Konknni
Southern Kanara
कोंकणी: धूलिया

Gdzie mówi się Konkani, Goan

Indie

Języki związane z Konkani, Goan

Grupy osób, które mówią Konkani, Goan

Anduran ▪ Bahmon ▪ Bhavit ▪ Catholic of Daman ▪ Charodi ▪ Christians of Diu ▪ Galda Konkani ▪ Ghadi ▪ Giddikki ▪ Goanese ▪ Gondaru ▪ Kancha Vakkal ▪ Nalakeyava ▪ Pagi ▪ Patramela ▪ Rajpur ▪ Thovoi ▪ Velip

Informacje o Konkani, Goan

Populacja: 3,630,000

Alfabetyzacja: 60

Pracuj z GRN w tym języku

Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.