ဘာသာစကား တစ်ခုကို ရွေးပါ။

mic

unfoldingWord 30 - Ісус нагодував пʼять тисяч людей

unfoldingWord 30 - Ісус нагодував пʼять тисяч людей

အကြမ်းဖော်ပြချက်: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15

ဇာတ်ညွှန်းနံပါတ်: 1230

ဘာသာစကား: Ukrainian

ပရိသတ်: General

ရည်ရွယ်ချက်: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

အဆင့်အတန်း: Approved

ဇာတ်ညွှန်းများသည် အခြားဘာသာစကားများသို့ ပြန်ဆိုခြင်းနှင့် အသံသွင်းခြင်းအတွက် အခြေခံလမ်းညွှန်ချက်များ ဖြစ်သည်။ မတူကွဲပြားသောယဉ်ကျေးမှုနှင့် ဘာသာစကားတစ်ခုစီကို နားလည်မှုရှိစေနိုင်ရန်နှင့် ဆက်စပ်မှုရှိစေရန် ၎င်းတို့ကို လိုအပ်သည့်အတိုင်း ပြင်ဆင်သင့်သည်။ အသုံးပြုနေသည့် အချို့သောဝေါဟာရများနှင့်သဘောတရားများကို ပိုမို ရှင်းပြရန် လိုအပ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် အစားထိုးခြင်း သို့မဟုတ် လုံးလုံး ချန်လှပ်ထားနိုင်သည်။

ဇာတ်ညွှန်းစာသား

Ісус послав Своїх апостолів у різні селища, щоб вони проповідували та навчали людей про Боже Царство. Коли учні повернулися туди, де був Ісус, вони розповіли Йому про все, що зробили. Ісус запропонував їм вирушити з Ним у тихе місце за озером, щоб трохи відпочити. Вони сіли в човен і вирушили на інший берег.

Натовп бачив, як Ісус та Його учні попливли на човні. Ці люди побігли вздовж озера, щоб дістатися іншого берега раніше за Ісуса. Тому коли Ісус і Його учні припливли, на них вже чекав величезний натовп людей.

У цьому натовпі було понад 5 000 чоловіків, крім жінок і дітей. Ісус відчув велике співчуття до цих людей. Для Ісуса вони були, як вівці, які не мали пастуха. Тому Він багато їх навчав і зціляв тих, хто був хворий.

Увечері учні сказали Ісусу: «Вже пізно. Відпусти людей, щоб вони мали змогу піти до найближчих селищ і купити собі якоїсь їжі».

Але Ісус сказав учням: «Ви дайте їм їжу!» Учні у відповідь запитали: «Як ми можемо це зробити? У нас лише п’ять хлібин та дві маленькі рибки».

Тоді Ісус наказав Своїм учням сказати людям, щоб вони сіли на траву групами по 50 людей.

Після цього Ісус взяв п’ять хлібин і дві риби, подивився на небо і подякував Богу за їжу.

Потім Ісус поділив на шматки хліб і рибу та дав Своїм учням, щоб вони роздали між людьми. Учні роздавали їжу, і вона не зменшувалася в кількості! Її вистачило на всіх людей, так що всі вони наїлися досхочу, але їжа все ще залишалася.

Після цього учні зібрали залишки їжі і наповнили нею 12 кошиків. Ця їжа з’явилася з п’яти хлібин і двох риб і це було диво!

ဆက်စပ်သတင်းအချက်အလက်များ

အသက်ၡင်သော နတ်တော်ထွက် စကားတော်များ - GRN သည် ကယ်တင်ခြင်းနှင့် ခရစ်ယာန်အသက်တာနှင့်ပတ်သက်၍ ကျမ်းစာအခြေပြုသတင်းစကားများပါၡိသည့် ထောင်နှင့်ချီသောဘာသာစကားများနှင့် အသံအားဖြင့် ဧ၀ံဂေလိသတင်းစကားများ ရှိပါသည်။

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons