Takia: Megiar भाषा

भाषेचे नाव: Takia: Megiar
ISO भाषेचे नाव: Takia [tbc]
भाषा राज्य: Verified
GRN भाषा क्रमांक: 17089
IETF Language Tag: tbc-x-HIS17089
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 17089

ऑडियो रिकौर्डिंग Takia: Megiar में उपलब्ध हैं

आमच्याकडे सध्या या भाषेत कोणतेही रेकॉर्डिंग उपलब्ध नाही.

Recordings in related languages

चांगली बातमी (in Takia)

चित्रांसह 40 विभागांमध्ये ऑडिओ-व्हिज्युअल बायबल धडे. सृष्टीपासून ख्रिस्तापर्यंतचे बायबलचे विहंगावलोकन आणि ख्रिश्चन जीवनावरील शिकवण समाविष्ट आहे. सुवार्तिकता आणि चर्च लावणी साठी.

पहा, ऐका आणि जगा 2 देवाचे पराक्रमी पुरुष (in Takia)

जेकब, जोसेफ, मोशे यांच्या बायबल कथांसह ऑडिओ-व्हिज्युअल मालिकेचे पुस्तक 2. सुवार्तिकता, चर्च लावणी आणि पद्धतशीर ख्रिश्चन शिकवणीसाठी.

जीवनाचे शब्द (in Takia)

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

गाणी (in Takia)

ख्रिश्चन संगीत, गाणी किंवा भजन यांचे संकलन. Plus Songs in Ari and Bel Dialects (Karkar Island) and Pidgin

इतर स्त्रोतांकडून ऑडिओ/व्हिडिओ

Jesus Film Project films - Takia - (Jesus Film Project)
The New Testament - Takia - (PNG Scriptures)
The New Testament - Takia - (Faith Comes By Hearing)

Takia: Megiar साठी इतर नावे

Megiar

जिथे Takia: Megiar बोलले जाते

Papua New Guinea

Takia: Megiar शी संबंधित भाषा

Takia: Megiar बोलणारे लोक गट

Takia-Megiar

Takia: Megiar बद्दल माहिती

लोकसंख्या: 20,000

या भाषेवर GRN सह कार्य करा

ज्यांनी कधीही बायबलचा संदेश त्यांच्या हृदयाच्या भाषेत ऐकला नाही अशांना येशूबद्दल आणि ख्रिश्चन सुवार्ता सांगण्याची तुमची आवड आहे का? तुम्ही या भाषेचे मातृभाषा बोलणारे आहात किंवा तुम्ही कोणाला ओळखता का? तुम्ही या भाषेबद्दल संशोधन करून किंवा त्याबद्दल माहिती देऊन आम्हाला मदत करू इच्छिता किंवा आम्हाला भाषांतर किंवा रेकॉर्ड करण्यात मदत करू शकेल अशी एखादी व्यक्ती शोधण्यात आम्हाला मदत करू इच्छिता? तुम्ही या किंवा इतर कोणत्याही भाषेतील रेकॉर्डिंग प्रायोजित करू इच्छिता? तसे असल्यास, कृपया GRN भाषा हॉटलाइनशी संपर्क साधा.

लक्षात घ्या की GRN ही ना-नफा संस्था आहे आणि ती अनुवादक किंवा भाषा मदतनीस यांना पैसे देत नाही. सर्व मदत स्वेच्छेने दिली जाते.