English: Southern Africa ភាសា
ឈ្មោះភាសា: English: Southern Africa
ឈ្មោះភាសា ISO: English [eng]
រដ្ឋភាសា: Verified
លេខភាសា GRN: 6001
IETF Language Tag: en-ZA
កូដភាសា ROLV (ROD): 06001
download ការទាញយក
គំរូនៃ English: Southern Africa
ទាញយក English Group Africa Southern - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in English: Southern Africa
ការកត់ត្រាទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការបង្រៀនព្រះគម្ពីរជាមូលដ្ឋាន ដើម្បីនាំសារដំណឹងល្អទៅកាន់មនុស្សដែលមិនចេះអក្សរ ឬមកពីវប្បធម៌ផ្ទាល់មាត់ ជាពិសេសក្រុមមនុស្សដែលមិនទាន់បានទៅដល់។
ដំណឹងល្អ
មេរៀនព្រះគម្ពីរដែលមើលឃើញជាសំឡេងជា ៤០ ផ្នែកដែលមានរូបភាព។ មានទិដ្ឋភាពទូទៅនៃព្រះគម្ពីរតាំងពីការបង្កើតរហូតដល់ព្រះគ្រីស្ទ និងការបង្រៀនអំពីជីវិតគ្រីស្ទាន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការដាំព្រះវិហារ។
01. Who is God?
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 1st of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
02. Who is God & How do we get to know Him?
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 2nd of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
03. What Followers of God believe
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 3rd of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
04. God & Creation
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 4th of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
05. The Fall of Mankind
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 5th of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
06. Man's Condition After the Fall
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 6th of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
07. God's Commitment to Mankind
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 7th of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
08. A Promise of Hope
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 8th of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
09. The Purpose of Life
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 9th of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
10. What is Sin?
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 10th of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
11. What is Faith?
A simple theological curriculum about the God of the Bible and the Christian faith The 11th of 11 programs in the Discovering the Wonder of God series.
ធូមី - the Talking Tiger
បណ្តុំនៃ 'ការជជែក' ខ្លីៗដែលចែកចាយសារនៃការលួងលោម ការផ្តល់អំណាច និងសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះដល់កុមារដែលរងទុក្ខដោយភាពក្រីក្រ ជំងឺ ការរំលោភបំពាន និងគ្រោះមហន្តរាយ។ រចនាឡើងសម្រាប់ប្រើជាមួយប្រដាប់ក្មេងលេងទន់ Tumi the Talking Tiger ។ A series of interactive stories for children in need, to be played on a Megavoice audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.
ព្រះគ្រីស្ទដ៏មានព្រះជន្មរស់
ស៊េរីបង្រៀនព្រះគម្ពីរតាមកាលប្បវត្តិ ចាប់ពីការបង្កើតរហូតដល់ការយាងមកជាលើកទីពីររបស់ព្រះគ្រីស្ទ មាន 120 រូប។ នាំមកនូវការយល់ដឹងអំពីចរិតលក្ខណៈ និងការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូវ។
The Bride
ការបង្ហាញជាលក្ខណៈល្ខោននៃរឿងឬប្រស្នា។ With performing artist Marié du Toit and music by Johan Kelber. This recording was digitised and is distributed by GRN with the permission of MEMA Media.
Colin's Favourate Hymns
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ The music pieces are interpreted by Joshua Prinsloo, tuned to 432 Hz.
Colin the Companion Talks
សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។ Motivations and variables for Alzheimer care applied practically in the chats: • Focusing on creating comfort and a positive environment – flourishing. • Each chat is a ‘frozen moment’, the introduction of Colin as friend and ‘being there’ is repeated de novo. There is no sequence of ‘events’ or story line weaved through the successive chats. • Since it is assumed that the senses are affected less by cognitive damage, there is an underlying sorting matrix: the five senses. To assist cataloguing, Themes are provided. (However, it is understood that the senses also have neurological links to the brain; thus, this is not pretended as a winning recipe – only momentary comfort and recreation.) • The cub must be present and confirm ‘being there’ by ‘care moments’ – hug, touch, soft laugh, etc. • Introducing simple, unadulterated humour (without an agenda) – help patients focus on flourishing within the situation. This is also accompanied by a distinctive reassuring soft laugh (Colin chuckle). • In preliminary stages, involve care-worker – guidance given in square brackets. In later stages, the interaction follows it course. • Building interaction without overloading the patients with questions and taking their mind off the here and now. • Avoiding excessive direct questions. Use guiding questions and prompts. Simplify posed questions. At times, ‘Yes’ and ‘No’ will suffice. • Sharing experience with view to immediate pleasure – short-term care and matters current to the chat. The presentation is in ‘frozen-moment’ present tense for sharing. • Avoiding alluding to past or future times. Focus on the situation of a shared experience. • Since patients have difficulty remembering, no ‘homework’ or tasks flowing from the chats can be given. • Since memory is the problem, the chats steer away from inculcating insights or problem-solving. Work from the senses at hand and the associated experience. • Giving the patient say in the situation, by providing options (lying down or sitting up, choosing flowers, etc.). • Incorporating simple, basic exercise to guide patients and help them enjoy the chat. • Breaking tasks into simple, manageable bits/steps. • Where possible within the interaction process, we avoid instructing; rather indicate or demonstrate how actions should take place. • Presenting a simple, one-dimensional narrative with an uncomplicated story line, which involves the patient. • The chats progress incrementally. During the progress, more complex concepts and words are filtered in – to exercise the brain (albeit on subconscious level). • The interplay of sound effects and ‘mood music’ is used to calm the patients and make them feel special. • As an appeal to their subconscious, a recreational phrase, at times, mantra, is inserted after each chat. Since the ‘appeal’ is to the subconscious, these final phrases provide a certain leeway. They may use references to God in a responsible, discerning and caring way, without evangelising or aiming to convert (see the examples in the chats). The main aim is a ‘final phrase to comfort’, not ‘a thought to remember’. • The chats are structured in a way that allows the music to enhance the narrative or blend in with the final recreational phrase. Thus the choice of music should be ‘chat-specific’ to a degree, although generally provide a soothing and comforting background sound. Again, religious music would also be acceptable, if it adheres to the mentioned criteria.(For this mix we used 432Hz calming tunes.)
CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar
សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។ Hein attends a stage performance by performing artist Marié du Toit and pianist Bram Potgieter. The show forms part of program to raise awareness about Mental Health on campus at the Cape Town University of Technology. Hein finds it a highly cool and enlightening show - jazz songs presented with a bipolar "twist". After the show Marié shares her testimony with Hein. She has been battling with Bipolar for many years herself. The program is touching and inspiring. Hein also has an interview with Bram. The tunes are well-known. The lyrics were adapted brilliantly by Marié in order raise awareness, share information and most of all give hope to people living with Bipolar Mood Disorder and their significant others. Filmed and recorded for GRNSA by Hugenote Media. Director of the production: Dan de Koker. Guest presenter: Hein Poole. Copyright of adapted lyrics: Marié du Toit.
Grace - A ទីបន្ទាល់ of FORGIVENESS
ការបង្ហាញជាលក្ខណៈល្ខោននៃរឿងឬប្រស្នា។ The most powerful act is Love. The most liberating act is Forgiveness. Although the story of Grace Dube played out in the nineties, the story of Forgiveness is timeless. That’s why we should keep on telling it. Our sincere thanks to thePLAN, MEMA Media, and film director & producer Regardt van den Bergh for their permission to distribute this content free of charge via this platform.
HIV & Aids Discussions
សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។ 3 audio only discussions about HIV & Aids.
HIV & Aids - straightforward about the basics
សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។ A short video featuring Hein Poole (https://www.imdb.com/name/nm3712748/bio) as a doctor, explaining straightforward basics about HIV & AIDs.
My Divine Discovery
ទីបន្ទាល់របស់អ្នកជឿសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អនៃអ្នកមិនជឿ និងការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់គ្រីស្ទាន។
No More
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Genre: Afro-Pop. A prayer in song about Bipolar Mood Disorder. Copyright: Hein Poole (lyrics) and Joshua Prinsloo (composer). Recording done by Joshua Prinsloo. Music and compilation: Joshua Prinsloo. Hein wrote the lyrics after attending the stage performance, "CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar" and doing an interview with performing artist Marié du Toit after the show.
No More Tears
ការបង្ហាញជាលក្ខណៈល្ខោននៃរឿងឬប្រស្នា។ This is a story of hope for those living with HIV and Aids and those living with them. The film script is based on a book by Cecile Perold published in 2002. ©Copyright: Christian Audio-Visual Action (CAVA). Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission.
Somebody Bigger Than You and I
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Bonus track in honor of the Bipolar theme. To inspire and motivate when times are tough. By performing artist Marié du Toit. This song underwrites Marié's personal testimony that she shares in her interview with Hein Poole after a stage performance of "CRAZY Golden Oldies - with a touch of Bipolar".
What Did That Animal Say?
សារពីអ្នកជឿដើមសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ ការលូតលាស់ និងការលើកទឹកចិត្ត។ ប្រហែលជាមានការសង្កត់ធ្ងន់លើនិកាយ ប៉ុន្តែធ្វើតាមការបង្រៀនរបស់គ្រិស្តបរិស័ទទូទៅ។
Recordings in related languages
ពាក្យនៃជីវិត (in English: Africa)
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។
Covid-19 (in English: Africa)
សម្ភារៈអប់រំសម្រាប់ជាប្រយោជន៍សាធារណៈ ដូចជាព័ត៌មានអំពីបញ្ហាសុខភាព កសិកម្ម អាជីវកម្ម អក្ខរកម្ម ឬការអប់រំផ្សេងៗទៀត។
ការកត់ត្រាជាភាសាផ្សេងទៀតដែលមានផ្នែកខ្លះនៅក្នុង English: Southern Africa
Christian ចម្រៀង (in ichibemba [Icibemba])
ទាញយកទាំងអស់។ English: Southern Africa
speaker Language MP3 Audio Zip (786.8MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (181.2MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (1179.4MB)
អូឌីយ៉ូ / វីដេអូពីប្រភពផ្សេងទៀត។
Audio Books of Christian Classics - English - (Free Christian Audio Books)
Broadcast audio/video - (TWR)
Christian videos, Bibles and songs in English - (SaveLongGod)
Christian Walk - English: Philippines - (Videoparables.org)
Jesus Film Project films - English - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, African - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, British - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, North American Indigenous - (Jesus Film Project)
KING of GLORY - English - (Rock International)
The gospels - New International Version - (The Lumo Project)
The Promise - Bible Stories - English - (Story Runners)
The Way of Righteousness - English - (Rock International)
ឈ្មោះផ្សេងទៀតសម្រាប់ English: Southern Africa
English: South Africa
កន្លែងដែល English: Southern Africa ត្រូវបាននិយាយ
ភាសាដែលទាក់ទងនឹង English: Southern Africa
- English Group
- English (ISO Language) volume_up
- English: Africa volume_up
- English: Southern Africa volume_up
ព័ត៌មានអំពី English: Southern Africa
ចំនួនប្រជាជន: 1,198,000
ធ្វើការជាមួយ GRN លើភាសានេះ។
តើអ្នកងប់ងល់នឹងព្រះយេស៊ូវ និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងនឹងដំណឹងល្អគ្រីស្ទានដល់អ្នកដែលមិនធ្លាប់បានឮសារព្រះគម្ពីរជាភាសាបេះដូងរបស់ពួកគេទេ? តើអ្នកជាអ្នកនិយាយភាសាកំណើតនៃភាសានេះឬអ្នកស្គាល់នរណាម្នាក់ដែលជា? តើអ្នកចង់ជួយយើងតាមរយៈការស្រាវជ្រាវ ឬផ្តល់ព័ត៌មានអំពីភាសានេះ ឬជួយយើងស្វែងរកនរណាម្នាក់ដែលអាចជួយយើងក្នុងការបកប្រែ ឬកត់ត្រាវា? តើអ្នកចង់ឧបត្ថម្ភការថតជាភាសានេះ ឬភាសាផ្សេងទៀតទេ? បើដូច្នេះ សូម ទាក់ទងទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ភាសា GRN ។
ចំណាំថា GRN គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ ហើយមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់អ្នកបកប្រែ ឬអ្នកជំនួយភាសាទេ។ ជំនួយទាំងអស់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយស្ម័គ្រចិត្ត។
















