Pilih Basa

mic

Dibagik ke

Nduduhake link

QR code for https://globalrecordings.net/language/mau

Mazatec, Huautla basa

Jeneng basa: Mazatec, Huautla
Kode Basa ISO: mau
Lingkup Basa: ISO Language
Negara Basa: Verified
Nomer Basa GRN: 41
IETF Language Tag: mau
download Ngundhuh

Sampel Mazatec, Huautla

Ngundhuh Mazateco de Huautla - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Mazatec, Huautla

Rekaman iki dirancang kanggo nginjil lan piwulang Alkitab dhasar kanggo nggawa pesen Injil marang wong-wong sing ora bisa maca utawa saka budaya lisan, utamane kelompok wong sing durung ditekani.

Audiovisual Buenas Nuevas [Kabar apik]
51:31

Audiovisual Buenas Nuevas [Kabar apik]

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

El Verbo Se Hizo Carne [The Word Became Flesh]
51:22

El Verbo Se Hizo Carne [The Word Became Flesh]

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Tembung Urip
57:38

Tembung Urip

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Cantos [Lagu]
44:03

Cantos [Lagu]

Kompilasi musik Kristen, lagu utawa himne.

Recordings in related languages

Kabar apik
46:25
Kabar apik (in Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion)

Pawulangan Alkitab audio-visual ing 40 bagean kanthi gambar. Isine ringkesan Kitab Suci wiwit titah nganti Kristus, lan piwulang babagan urip Kristen. Kanggo evangelism lan tanduran pasamuwan.

Arrepentios y Sed Salvos [Repent and be Saved]
28:31
Arrepentios y Sed Salvos [Repent and be Saved] (in Mazatec, Huautla: San Mateo)

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

El Reino de los Cielos [The Kingdom of Heaven]
7:04
El Reino de los Cielos [The Kingdom of Heaven] (in Mazatec, Huautla: San Miguel)

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Palabras de Vida [Tembung Urip]
24:31
Palabras de Vida [Tembung Urip] (in Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion)

Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.

Rekaman ing basa liya sing ngemot sawetara bagean ing Mazatec, Huautla

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Download kabeh Mazatec, Huautla

Audio/Video saka sumber liyane

Jesus Film in Mazateco, Huautla De Jimenez - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mazatec, Huautla de Jiménez - (Scripture Earth)

Jeneng liya kanggo Mazatec, Huautla

En‑na
Enna
Highland Mazatec
Highland Mazateco
Huautla de Jimenez
Huautla Mazatec
Huautla-Mazatlan Masateko
Mazateco
Mazateco de Huautla
Mazateco de Huautla de Jimenez
Mazateco de la Sierra
Mazateco del Centro
Mazateco de Mazatlan
Mazateco: Huautla de Jimenez
Mazateque de Mazatlan

Ing ngendi Mazatec, Huautla diomongake

Meksiko (ing Oaxaca, Teotitlan) - Indigenous basa star

Basa sing ana gandhengane karo Mazatec, Huautla

Klompok Wong sing nganggo Mazatec, Huautla

Mazateco, Huautla

Informasi babagan Mazatec, Huautla

Informasi liyane: Understand M.: S. Jer.Tec., Spanish; Campesino.

Kesusastraan: 35

Makarya karo GRN ing basa iki

Apa sampeyan bisa menehi informasi, nerjemahake, utawa mbantu ngrekam basa iki? Apa sampeyan bisa sponsor rekaman ing basa iki utawa basa liyane? Hubungi Hotline Basa GRN.

Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.