Veldu tungumál

mic

unfoldingWord 44 - पतरस अऊ यूहन्ना एगोठ भिखारी ला चंगा करिन

unfoldingWord 44 - पतरस अऊ यूहन्ना एगोठ भिखारी ला चंगा करिन

Útlínur: Acts 3-4:22

Handritsnúmer: 1244

Tungumál: Surgujia

Áhorfendur: General

Tilgangur: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Staða: Approved

Forskriftir eru grunnleiðbeiningar fyrir þýðingar og upptökur á önnur tungumál. Þau ættu að vera aðlöguð eftir þörfum til að gera þau skiljanleg og viðeigandi fyrir hverja menningu og tungumál. Sum hugtök og hugtök sem notuð eru gætu þurft frekari skýringar eða jafnvel skipt út eða sleppt alveg.

Handritstexti

एक दिन कर दिन में पतरस अऊ युहन्ना आराधनालय में जात रहिंन। जे घनि ओमन मन्दिर कर दुरा में पहुचींन, ओमन एक लँगड़ा आदमी ला देखिन जेहर पईसा पाये बर भीख माँगत रहिस।

पतरस हर ओ लँगड़ा आदमी ला देख के कहिस, “तोके देहे बर मोर जग पईसा नइये। लेकिन मैं तोके ओ जाएत देहुँ जेहर मोर जग हवे। ईसू कर नाव में, उठ अऊ चल।”

एकेचदाएर परमेसवर हर ओ लँगड़ा आदमी ला चंगा करिस, अऊ ओहर रेंगे अऊ कूदे लागीस, अऊ परमेसवर कर महिमा करे लागीस। आराधनालय कर आँगन में जेतना लोग मन रहींन ओमन अकबकाए गईंन।

चंगाई पावल आदमी ला देखे बर ओजग भीड़ जुईट गईस। पतरस हर कहिस, “तुमन काबर अकबकावत हवा की ए आदमी हर चंगाई पाए गईस हवे? हमरे हमर सामर्थ अऊ भलाई से ए आदमी ला चंगा नई करे हवन। लेकिन ईसू कर सामर्थ अऊ ओकर बिसवास हर येआदमी ला चंगा करिस हवे।

“तुंही मन ओ आदमी हवा जेमन रोमी शासन जग कहे रहा की ईसू ला मार देआ। तुमन जीवन कर लिखोईया ला मार देहा, लेकिन परमेसवरहर ओके मुर्दा मेले जियाईस। तबोले तुमन नई जानत रहा की तुमन का करत हा, परमेसवर हर तुमन कर ओ काम कर चलते मसीहा कर बारे में जे अगमवाणी करे रहीस कि ओहर दुःख उठाही अऊ मारल जाही ओला पूरा करिस।

पतरस अऊ यूहन्ना कर ए गोईठ ला सुनके मन्दिर कर अगुवा मन परेशान होए गईंन। ओकरेले ओमन के पकेड़ के जेहल में डाएल देहिंन। लेकिन नगदे बगरा मन पतरस कर सन्देस ला सुईन के ईसू पर बिसवास करिन, अऊ विसवासी मन कर गीनती ५००० होए गईस।

ओकर आगू दिन, यहूदी अगुवा मन पतरस अऊ यूहन्ना ला महायाजक अऊ धारमिक अगुवा मन जग लानीन। ओमन पतरस अऊ यूहन्ना जग पुछिन, “काकर सामर्थ ले तुमन ए लँगड़ा आदमी ला चंगा करे हवा?”

पतरस हर ओमन के उत्तर देहिस, “ईसू मसीह कर सामर्थ कर चलते ए लंगड़ा आदमी हर तुमन कर आगू में चंगा ठड़होईस हवे। तुमन ईसू ला क्रूस में चढ़ाया, लेकिन परमेसवर हर ईसू ला जिन्दा कर देहिस। तूमन ओकर तिरस्कार कर देहा, लेकिन उद्धार पाये बर ईसू।कर सामर्थ कर अलावा अऊ कोनो दूसर डगर नइये।”

अगुवा मन अकबकाए गईंन काबर की पतरस अऊ यूहन्ना, जेमन सीधा साधा अऊ अनपढ़ आदमी रहिंन, अऊ निडर होएके गोठियात रहिंन। फेर ओमन एकर सुरता करिन की ओमन ईसू कर संगे चलेवाला आदमी रहिंन। ओमन पतरस अऊ यूहन्ना ला धमकाईन तेकर पाछु ओमन के जाए देहीन।

Tengdar upplýsingar

Orð lífsins - Hljóðboðskapur í guðspjalli á þúsundum tungumála sem inniheldur biblíutengdan boðskap um hjálpræði og kristna lífsstíl.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons