Veldu tungumál

mic

unfoldingWord 16 - উদ্ধারকর্তাগন

unfoldingWord 16 - উদ্ধারকর্তাগন

Útlínur: Judges 1-3; 6-8; 1 Samuel 1-10

Handritsnúmer: 1216

Tungumál: Bangla / Bengali

Áhorfendur: General

Tilgangur: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Staða: Approved

Forskriftir eru grunnleiðbeiningar fyrir þýðingar og upptökur á önnur tungumál. Þau ættu að vera aðlöguð eftir þörfum til að gera þau skiljanleg og viðeigandi fyrir hverja menningu og tungumál. Sum hugtök og hugtök sem notuð eru gætu þurft frekari skýringar eða jafnvel skipt út eða sleppt alveg.

Handritstexti

যিহোশূয়ের মৃত্যুর পর, ইস্রায়লীয়রা ঈশ্বরের অবাধ্য হল এবং কনানীয় বাকি লোকেদের বেরও করল না বা তারা ঈশ্বরের ব্যবস্থাও পালন করল না ৷ ইস্রায়লীয়রা সত্য পরমেশ্বর সদাপ্রভু ঈশ্বরের আরাধনার বদলে কানানীয় দেবতাদের আরাধনা করা শুরু করে দিল৷ ইস্রায়লীয়দের কোনো রাজা ছিল না, তাই প্রত্যেকে তাদের জন্য যা ভালো মনে করত তাই করত৷

যেহেতু ইস্রায়লীয়রা ঈশ্বরের অবাধ্যতা করে চলেছিল, তাই তিনি তাদের শাস্তি দিলেন তাদের শত্রুর কাছে তাদের পরাজিত করে৷ এই শত্রুরা ইস্রায়লীয়দের কাছ থেকে জিনিস চুরি করল, তাদের সম্পত্তি নষ্ট করল আর তাদের অনেক কেই হত্যা করল৷ঈশ্বরের অবাধ্য হয়ে চলার আর শত্রুদের কাছে দমন হয়ে চলার বহু বছর পর ইস্রায়লীয়রা অনুশোচনা করল আর ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করল যেন তিনি তাদের উদ্ধার করেন৷

তখন ঈশ্বর তাদেরকে একজন উদ্ধারকরী প্রদান করলেন যিনি তাদের শত্রুদের হাত থেকে রক্ষা করলেন আর সেই ভূমিতে শান্তি ফিরিয়ে আনলেন৷কিন্তু তারপর লোকেরা ঈশ্বরকে ভুলে গেল এবং আবার মূর্তির পুজো শুরু করল৷তাই ঈশ্বর মিদিয়নীয়দের, শত্রুদের একটি দল, তাদের পরাজিত করার জন্য অনুমতি দিলেন৷

মিদিয়নীয়রা সাত বছরের ইস্রায়লীয়দের সকল ফসল নিযে গেল ৷ ইস্রায়লীয়রা খুবই ভীত হল; তারা গুহায় লুকালো যেন মিদিয়নীয়রা তাদের খুঁজে না পায়৷শেষে তারা ঈশ্বরের কাছে রোদন করল যেন তিনি তাদের রক্ষা করেন৷

একদিন, ইসরাইলের গিদিয়োন নামক এক ব্যক্তি গোপনে গম ঝার ছিলেন যেন মিদিয়নীয়রা তা চুরি করতে না পারে ৷ সদাপ্রভুর এক স্বর্গদূত গিদিয়োনের কাছে এলেন আর বললেন, “ঈশ্বর তোমার সহবর্তী, হে মহান যোদ্ধা ৷যাও আর ইস্রায়লীয়দের মিদিয়নীয়দের হাত থেকে রক্ষা কর৷”

গিদিয়োনের পিতার এক মূর্তির প্রতি সমর্পিত একটি বেদী ছিল৷ ঈশ্বর গিদিয়োনকে সেই বেদিকে নষ্ট করতে বললেন৷কিন্তু গিদিয়োনের লোকভয় হল, তাই সে রাত হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করল৷ তারপর সে সেই বেদীটিকে নষ্ট করল আর সেটিকে ধূলিসাৎ করল৷সে সেই মূর্তির প্রতি সমর্পিত বেদির কাছাকাছি ঈশ্বরের জন্য একটি নতুন বেদী স্থাপন করল আর সেটির উপর ঈশ্বরের নামে বলি উৎসর্গ করল৷

পর দিন সকালে লোকেরা দেখল যে মূর্তির প্রতি সমর্পিত বেদিটিকে কেউ নষ্ট ও ধূলিসাৎ করেছে আর তারা তাতে ক্রুদ্ধ হল৷তারা গিদিয়োনের গৃহে গেল তাকে হত্যা করার জন্য কিন্তু গিদিয়োনের পিতা বললেন, “কেন তোমরা তোমাদের দেবতার সাহায্য করার চেষ্টা করছ? যদি সে এক ঈশ্বর হন তবে সে নিজেকে রক্ষা করুক৷যেহেতু তিনি একথা বললেন তাই তারা গিদিয়োনের হত্যা করলেন না৷

তারপর পুনরায় মিদিয়নীয়রা ইস্রায়লীয়দের কাছ থেকে চুরি করতে এলো৷তারা এত বেশি সংখায় ছিল যে তাদের গণনা করা যায় না৷গিদিয়োন তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য ইস্রায়লীয়দের একত্র ডাকলেন৷গিদিয়োন ঈশ্বরের কাছে নিশ্চিত হওয়ার জন্য দুটি চিহ্ন চাইলেন যে ঈশ্বর ইসরাইলকে রক্ষা করার জন্য তাকে ব্যবহার করবেন৷

প্রথম চিহ্ন স্বরূপ, গিদিয়োন একটি কাপড় ভূমিতে রাখলেন আর ঈশ্বরের কাছে চাইলেন যেন পর দিন সকালে শিশির শুধু সেই কাপড়টিতেই পড়ে এবং ভূমিতে নয়৷ ঈশ্বর তাই করলেন৷পর রাতে, তিনি চাইলেন যেন ভূমি ভেজে কিন্তু কাপড়টি নয়৷ ঈশ্বর তাও করলেন৷এই দুই চিহ্ন গিদিয়োনকে নিশ্চিত করল যে মিদিয়নীয়দের থেকে ইস্রায়লীয়দের রক্ষা করতে ঈশ্বর তাকে ব্যবহার করবেন৷

৩২,০০০ ইস্রায়লীয় সৈন্য গিদিয়োনের কাছে এলো, কিন্তু ঈশ্বর তাকে বললেন এরা অনেক বেশি৷তাই গিদিয়োন যুদ্ধ করতে ভয় পায় এমন ২২,০০০ সৈন্যকে ফিরিয়ে দিলেন৷ ঈশ্বর গিদিয়োনকে বললেন যে তার কাছে এখনও অনেক বেশি লোক রয়েছে৷তাই গিদিয়োন ৩০০ জন সৈন্য ছাড়া সকলকে ফিরিয়ে দিলেন৷

সেই রাতে ঈশ্বর গিদিয়োনকে বললেন, “মিদিয়নীয়দের তাম্বুর দিকে যাও আর যখন তুমি তাদের কথা শুনবে, তুমি আর ভীত হবে না৷ তাই সে রাতে, গিদিয়োন তাম্বুর দিকে গেলেন আর এক মিদিয়নীয় সৈন্যকে তার এক বন্ধু সৈন্যের কাছে তার কিছু স্বপ্নের বিষয়ে বলতে শুনলেন৷ সেই পুরুষের বন্ধু তাকে বলল, “এই স্বপ্নের অর্থ হল যে গিদিয়োনের সৈন্য মিদিয়নীয় সৈন্যদের পরাজিত করবে!”যখন গিদিয়োন একথা শুনলেন, সে ঈশ্বরের আরাধনা করলেন৷

তারপর গিদিয়োন তার সৈন্যদের কাছে ফিরে এলো আর সকলকে একটি শিঙা, একটি মাটির পাত্র আর একটি মশাল দিলেন৷ তারা তাম্বুগুলোকে ঘেরাও করল যেখানে মিদিয়নীয় সৈন্যরা ঘুমিয়ে ছিলেন৷ গিদিয়োনের ৩০০ সৈন্যদের মশাল মাটির পাত্রে ছিল তাই মিদিয়নীয়রা মশালের আলো দেখতে পেল না৷

তারপর, গিদিয়োনের সকল সেনা তাদের পাত্র একই সময়ে ভাঙল, হঠাৎ মশালের আলো দেখা গেল৷ তারা তাদের শিঙা বাজাল আর চিৎকার করল, “ঈশ্বরের আর গিদিয়োনের জন্য এক তলোয়ার!”

ঈশ্বর মিদিয়নীয়দের ভ্রমিত করলেন, যেন তারা একেঅপরকে আক্রমন ও হত্যা শুরু করে৷ তক্ষনাৎ, বাকি ইস্রায়লীয়দের তাদের গৃহ থেকে ডাকা হল সাহায্যের জন্য মিদিয়নীয়দের তাড়াতে ৷ তারা তাদের অনেককে হত্যা করল আর ইস্রায়লীয় ভূমি থেকে তাড়িয়ে দিল৷১,২০,০০০ মিদিয়নীয় সেদিন মারা যায়৷ ঈশ্বর ইসরাইলকে রক্ষা করলেন৷

লোকেরা গিদিয়োনকে রাজা বানাতে চাইল৷গিদিয়োন তাদের তা করতে অনুমতি দিলেন না, কিন্তু তিনি কিছু সোনার আংটি চাইলেন যা তারা মিদিয়নীয়দের থেকে নিয়েছিলেন৷ লোকেরা গিদিয়োনকে অনেক পরিমানের সোনা দিলেন৷

তারপর গিদিয়োন সেই সোনাকে একটি বিশেষ বস্ত্রে পরিণত করলেন যেমনটি মহা পুরোহিত পরিধান করতেন৷কিন্তু লোকেরা সেটি আরাধনা করা শুরু করল যেন সেটি একটি মূর্তি৷তাই ঈশ্বর আবার ইস্রায়লীয়দের শাস্তি দিলেন কেননা তারা মূর্তির পুজো করেছিল৷ঈশ্বর তাদের শত্রুদের অনুমতি দিয়েছিলেন যেন তাদের পরাজিত করে৷শেষে তারা আবার ঈশ্বরের কাছে সাহায্য চাইলেন আর ঈশ্বর তাদের আর এক উদ্ধারকারী প্রদান করেন৷

এই একই জিনিস বহু বার পুনরাবৃত্তি হয়েছিল: ইস্রায়লীয় পাপ করবে, ঈশ্বর তাদের শাস্তি দেবেন, তারা অনুশোচনা করবে আর ঈশ্বর তাদের জন্য এক উদ্ধারকারী পাঠাবেন৷বহু বছর ধরে, ঈশ্বর বহু উদ্ধারকারী প্রেরণ করেন যে ইস্রায়লীয়দের তাদের শত্রুদের হাত থেকে রক্ষা করে ৷

শেষে, লোকেরা ঈশ্বরের কাছে একটি রাজা চাইল যেমনটি অন্যান দেশের ছিল৷তারা একটি রাজা চাইত যিনি হবেন লম্বাচওড়া আর শক্তিশালী এবং যিনি তাদের যুদ্ধে নেতৃত্ব দিতে পারে৷ঈশ্বর তাদের অনুরোধটিকে পছন্দ করলেন না তবুও তিনি তাদের পছন্দ মত রাজা প্রদান করলেন৷

Tengdar upplýsingar

Orð lífsins - Hljóðboðskapur í guðspjalli á þúsundum tungumála sem inniheldur biblíutengdan boðskap um hjálpræði og kristna lífsstíl.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons