Veldu tungumál

mic

Deila

Deila hlekk

QR code for https://globalrecordings.net/program/66249

LLL 5 - Kweseka Cha Kalunga [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ] - Luvale

Er þessi upptaka gagnleg?

Segðu okkur

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

Dagskrárnúmer: 66249
Lengd dagskrár: 42:55
Nafn tungumáls: Luvale
description Lestu handrit
download Niðurhal

Muvwimbimbi watete (1) Namane mwaya kuzuvo ya Elisha [Mynd 1. Naaman Visits Elisha's House]
1:43

2. Muvwimbimbi watete (1) Namane mwaya kuzuvo ya Elisha [Mynd 1. Naaman Visits Elisha's House]

Muvwimbimbi wamuchivali (2) Namane mukalwiji [Mynd 2. Naaman in the River]
1:32

3. Muvwimbimbi wamuchivali (2) Namane mukalwiji [Mynd 2. Naaman in the River]

Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Elisha namaswalale ja Kalunga [Mynd 3. Elisha and the Army of God]
1:43

4. Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Elisha namaswalale ja Kalunga [Mynd 3. Elisha and the Army of God]

Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Elisha na maswalale vatupuputa [Mynd 4. Elisha and the Blind Army]
2:15

5. Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Elisha na maswalale vatupuputa [Mynd 4. Elisha and the Blind Army]

Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Samaliya mu ukalu [Mynd 5. The Siege of Samaria]
1:26

6. Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Samaliya mu ukalu [Mynd 5. The Siege of Samaria]

Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Vaka-mbumba vawana [Mynd 6. The Four Lepers]
1:37

7. Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Vaka-mbumba vawana [Mynd 6. The Four Lepers]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Yona mwamuchina Kalunga [Mynd 7. Jónas flees from God]
1:26

8. Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Yona mwamuchina Kalunga [Mynd 7. Jónas flees from God]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Yona na ishi wamunene [Mynd 8. Jónas and the Great Fish]
1:32

9. Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Yona na ishi wamunene [Mynd 8. Jónas and the Great Fish]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Yona ku Nyineve [Mynd 9. Jónas at Nineveh]
1:43

10. Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Yona ku Nyineve [Mynd 9. Jónas at Nineveh]

Muvwimbimbi wamulikumi (10) Eseta na mwangana [Mynd 10. Esterarbók and the King]
1:11

11. Muvwimbimbi wamulikumi (10) Eseta na mwangana [Mynd 10. Esterarbók and the King]

Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Mototekai mwakana kufukama [Mynd 11. Mordecai Refuses to Bow Down]
2:15

12. Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Mototekai mwakana kufukama [Mynd 11. Mordecai Refuses to Bow Down]

Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Chilika chaEseta [Mynd 12. Esterarbók's Feast]
1:47

13. Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Chilika chaEseta [Mynd 12. Esterarbók's Feast]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Ndanyele na masepa jenyi [Mynd 13. Daníel and His Friends]
1:21

14. Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Ndanyele na masepa jenyi [Mynd 13. Daníel and His Friends]

Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Ndanyele na mwangana wa Mbambilone [Mynd 14. Daníel and the King of Babylon]
2:09

15. Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Ndanyele na mwangana wa Mbambilone [Mynd 14. Daníel and the King of Babylon]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Likombelo lya ulu [Mynd 15. The Image of Gold]
1:28

16. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Likombelo lya ulu [Mynd 15. The Image of Gold]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Lilungu lyakakahya [Mynd 16. The Furnace of Fire]
2:43

17. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Lilungu lyakakahya [Mynd 16. The Furnace of Fire]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Ndanyele mwalomba kuli Kalunga [Mynd 17. Daníel Prays to God]
1:32

18. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Ndanyele mwalomba kuli Kalunga [Mynd 17. Daníel Prays to God]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Ndanyele muwina wavandumba [Mynd 18. Daníel in the Lions' Den]
1:53

19. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Ndanyele muwina wavandumba [Mynd 18. Daníel in the Lions' Den]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Nehemiya mwasoloka kuli mwangana [Mynd 19. Nehemíabók Before the Great King]
1:33

20. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Nehemiya mwasoloka kuli mwangana [Mynd 19. Nehemíabók Before the Great King]

Muvwimbimbi makumi avali (20) Nehemiya mwatungulula nganda yakulyenyeka [Mynd 20. Nehemíabók Inspects the Ruined City]
1:19

21. Muvwimbimbi makumi avali (20) Nehemiya mwatungulula nganda yakulyenyeka [Mynd 20. Nehemíabók Inspects the Ruined City]

Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Kutunga jimbango [Mynd 21. Building the Walls]
1:42

22. Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Kutunga jimbango [Mynd 21. Building the Walls]

Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Ezela mwatanga jishimbi [Mynd 22. Esrabók Reads the Law]
1:42

23. Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Ezela mwatanga jishimbi [Mynd 22. Esrabók Reads the Law]

Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Yesu hakulusu [Mynd 23. Jesus on the Cross]
2:26

24. Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Yesu hakulusu [Mynd 23. Jesus on the Cross]

Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Yesu mwavenyikila jila yakuya kukuyoya ch [Mynd 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life]
1:52

25. Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Yesu mwavenyikila jila yakuya kukuyoya ch [Mynd 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life]

Athugasemdir um upptökuna

Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

Niðurhal

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Hafðu samband við okkur for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Tengdar upplýsingar

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry

„Horfðu, hlustaðu og lifðu“ hljóð- og myndefni - Safn af átta þáttum með 24 myndum hver um sig fyrir trúboð og kristna kennslu. Þáttaröðin kynnir persónur úr Gamla testamentinu, líf Jesú og ungu kirkjuna.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?