Veldu tungumál

mic

Deila

Deila hlekk

QR code for https://globalrecordings.net/language/iru

Irula tungumál

Nafn tungumáls: Irula
ISO tungumálakóði: iru
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 892
IETF Language Tag: iru
download Niðurhal

Sýnishorn af Irula

Sækja Irula - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Irula

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Good News
37:20

Good News

Hljóðbiblíukennsla í 40 hlutum með valkvæðum myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Meeting the Creator God
42:51

Meeting the Creator God

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu.

Words of Life
29:23

Words of Life

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Recordings in related languages

Good News
1:01:46
Good News (in Irula: Vette Kada)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

LLL 1 തൊടക്കം ദേവിനി ഒപ്പം [Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD]
29:21
LLL 1 തൊടക്കം ദേവിനി ഒപ്പം [Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD] (in Kumbar)

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 2 ദേവിനി യോദ്ധാക്കള് [Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD]
30:49
LLL 2 ദേവിനി യോദ്ധാക്കള് [Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD] (in Kumbar)

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 3 ദേവിന്തെഗ്റ്കൂടി കെല്ല വിജയം [Look, Listen & Live 3 Victory through GOD]
32:02
LLL 3 ദേവിന്തെഗ്റ്കൂടി കെല്ല വിജയം [Look, Listen & Live 3 Victory through GOD] (in Kumbar)

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 4 ദേവിനി ദാസമ്മാറ് [Look, Listen & Live 4 Servants of GOD]
34:22
LLL 4 ദേവിനി ദാസമ്മാറ് [Look, Listen & Live 4 Servants of GOD] (in Kumbar)

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 5 പരീക്ഷണങ്ങള്ന ദേവിനി വെട [Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD]
32:52
LLL 5 പരീക്ഷണങ്ങള്ന ദേവിനി വെട [Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD] (in Kumbar)

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 6 യേശു ഉപദേശിച്ചേ വാട്ന് ദെണ്ണം മാറ്റിച്ചേ വാട്ന് [Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer]
30:53
LLL 6 യേശു ഉപദേശിച്ചേ വാട്ന് ദെണ്ണം മാറ്റിച്ചേ വാട്ന് [Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer] (in Kumbar)

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 7 യേശു കർത്താവ്ന് രക്ഷിച്ചേ വാട്ന് [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour]
37:27
LLL 7 യേശു കർത്താവ്ന് രക്ഷിച്ചേ വാട്ന് [Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour] (in Kumbar)

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 8 പരിശുദ്ധാത്മാവ് സേസിനി കാര്യാള [Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT]
30:47
LLL 8 പരിശുദ്ധാത്മാവ് സേസിനി കാര്യാള [Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT] (in Kumbar)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Meeting the Creator God
54:33
Meeting the Creator God (in Irula: Vette Kada)

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu.

Sing Praises to God
21:32
Sing Praises to God (in Irula: Attapadi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Words of Life
14:18
Words of Life (in Erukula)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Words of Life
51:24
Words of Life (in Irula: Attapadi)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Words of Life
12:39
Words of Life (in Kumbar)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Sækja allt Irula

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film in Irula video_camera_front (Jesus Film Project)

Önnur nöfn fyrir Irula

Eravallan
Erukala
Irava
Irulan
Irular
Irular Mozhi
Irulavan
Iruliga
Iruligar
Irulla
Irulu
Kad Chensu
Korava
ईरुला
伊卢拉语
伊盧拉語

Þar sem Irula er talað

Indlandi (inn Andhra Pradesh, Karnataka, Kerala, Tamil Nadu) - Indigenous tungumál star

Tungumál tengd Irula

Fólkshópar sem tala Irula

Irular

Upplýsingar um Irula

Aðrar upplýsingar: Understand Badag., Kann., Malay.; semi-literate in (Malayala), a limited proficiancy in Tamil.

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.