Malagasy, Masikoro idioma
Nome da lingua: Malagasy, Masikoro
Código de idioma ISO: msh
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 19144
IETF Language Tag: msh
download Descargas
Mostra de Malagasy, Masikoro
Descargar Malagasy Masikoro - Untitled.mp3
Audio recordings available in Malagasy, Masikoro
Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.
Descargar todo Malagasy, Masikoro
speaker Language MP3 Audio Zip (146.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (38MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (99.4MB)
Audio/vídeo doutras fontes
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Masikoro - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Malagasy, Masikoro
Masikoro
Masikoro Malagasy
Onde se fala Malagasy, Masikoro
Idiomas relacionados con Malagasy, Masikoro
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language) volume_up
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language) volume_up
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Antakarana (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Atesaka (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Bara (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Merina (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Sakalava (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language) volume_up
Grupos de persoas que falan Malagasy, Masikoro
Masikoro
Información sobre Malagasy, Masikoro
Poboación: 677,000
Traballa con GRN neste idioma
É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.
![Talilisoa sinorats’i Matio aminin’ñy fivolaña Masikoro [Mateo]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)