Choisir une langue

mic

Partagez

Partagez le lien

QR code for https://globalrecordings.net/language/mwf

langue Murrinh-Patha

Langue requise: Murrinh-Patha
Code de langue ISO: mwf
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 4311
Balise de langue IETF: mwf
download Téléchargements

Échantillon de Murrinh-Patha

Téléchargez Murrinh-Patha - The Two Roads.mp3

Enregistrements audio disponibles en Murrinh-Patha

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle
1:02:05

Bonne Nouvelle

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Nhinhi Pekpeknhingka
25:05

Nhinhi Pekpeknhingka

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Murrinh Ngarra Kangkarlmawu Nukunu [Selections from the Four Gospels]
6:32:50

Murrinh Ngarra Kangkarlmawu Nukunu [Selections from the Four Gospels]

Lectures bibliques audio de petites sections de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Jacques
1:02:34

Jacques

Une partie ou la totalité du 59ème livre de la Bible

Enregistrements dans d'autres langues qui contiennent des parties de Murrinh-Patha

Cantiques Across Our Land (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)

Téléchargez tout Murrinh-Patha

Autres noms pour Murrinh-Patha

Garama
Murinbada
Murinbata
Murinhpatha
Murinpatha
Murinypata
Murrinhpatha
Murriny Patha

Où Murrinh-Patha est parlé

Australie (dans Northern Territory) - langue Indigenous star

Langues liées à Murrinh-Patha

  • Murrinh-Patha (Australia, Northern Territory) - ISO Language [mwf] volume_up

Groupes de personnes qui parlent Murrinh-Patha

Murinbata

Information à propos de Murrinh-Patha

Autre information: Understand English, other Abor. Langs.; Fishers, Hunters-gatherers.

Travaillez avec GRN sur cette langue

Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.