Valige keel

mic

unfoldingWord 44 - Petrus’la Yuhanna Dilenciye Şifa Veriyorlar

unfoldingWord 44 - Petrus’la Yuhanna Dilenciye Şifa Veriyorlar

Kontuur: Acts 3-4:22

Skripti number: 1244

Keel: Turkish

Publik: General

Eesmärk: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Olek: Approved

Skriptid on põhijuhised teistesse keeltesse tõlkimisel ja salvestamisel. Neid tuleks vastavalt vajadusele kohandada, et need oleksid arusaadavad ja asjakohased iga erineva kultuuri ja keele jaoks. Mõned kasutatud terminid ja mõisted võivad vajada rohkem selgitusi või isegi asendada või täielikult välja jätta.

Skripti tekst

Bir gün Petrus’la Yuhanna Tapınak’a gidiyorlardı. Tapınak’ın avlu kapısına gelince para dilenen sakat bir adam gördüler.

Petrus sakat adama bakıp, “Sana verecek param yok. Fakat bende olanı sana veriyorum. İsa’nın adıyla kalk ve yürü!” dedi.

Aniden Tanrı sakat adama şifa verdi. Adam yürümeye, sıçramaya ve Tanrı’ya hamdetmeye başladı. Tapınak’ın avlusundaki insanlar hayrete düştüler.

Şifa bulan adamı görmek isteyenlerden hemen bir kalabalık oluştu. Petrus halka şöyle seslendi: “Bu adamın şifa bulması neden sizi şaşırttı? Onu kendi gücümüzle ya da iyiliğimizle iyileştirmedik. Bu adamı iyileştiren, İsa’nın gücü ve İsa vasıtasıyla etkin olan imandır.”

“Roma Valisinden İsa’yı öldürmesini isteyen sizdiniz! Siz Hayat Veren’i öldürdünüz, fakat Tanrı O’nu ölümden diriltti. Ancak siz bunu yaparken ne yaptığınızın bilincinde değildiniz. Bu yaptıklarınızla Tanrı, Mesih’in acı çekmesi ve ölmesi ile ilgili peygamberliklerini gerçekleştirdi. Öyleyse şimdi tövbe edin ve Tanrı’ya dönün ki, günahlarınız silinsin.”

Tapınak’ın görevlileri Petrus’la Yuhanna’nın dediği sözlere çok kızdılar. Onları yakalayıp zindana attırdılar. Fakat birçok insan Petrus’un sözlerine inandı ve İsa’ya iman edenlerin sayısı 5.000’e kadar arttı.

Ertesi gün Yahudi ileri gelenleri Petrus’la Yuhanna’yı baş kâhinin ve diğer din alimlerinin önüne çıkardılar. Petrus’la Yuhanna’ya, “Bu sakat adama hangi kudretle şifa verdiniz?” diye sordular.

Petrus onlara, “Bu adam İsa Mesih’in kudretiyle önünüzde sapasağlam duruyor. Siz İsa’yı çarmıha gerdiniz, fakat Tanrı O’nu diriltti! Siz O’nu reddettiniz, ancak İsa’nın kudretinden başka kurtuluş yolu yoktur!” diye cevap verdi.

İleri gelenler Petrus’la Yuhanna’nın kendileriyle bu kadar cesaretle konuşmasına şaştılar. Çünkü onların eğitimsiz, sıradan insanlar oldukları belliydi. Sonra onların İsa’yla birlikte bulunduklarını hatırladılar. Petrus’la Yuhanna’ya gözdağı verip serbest bıraktılar.

Seotud Informatsioon

Elu Sõnad - Piiblil põhinevad sõnumid päästmise ja kristliku elu kohta tuhandetes keeltes evangeeliumi helisalvestistes.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons