Lugisu: Southern keel
Keele nimi: Lugisu: Southern
ISO keele nimi: Masaaba [myx]
Keele ulatus: Language Variety
Keele olek: Verified
GRN keele number: 997
IETF Language Tag: myx-x-HIS00997
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 00997
download Allalaadimised
Näidis: Lugisu: Southern
Lae alla Masaaba Lugisu Southern - True God.mp3
Audio recordings available in Lugisu: Southern
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Recordings in related languages
Laadige kõik alla Lugisu: Southern
speaker Language MP3 Audio Zip (23.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (30.8MB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film in Lumasaba - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lumasaaba (Masaaba) - 2010 Bible Society of Uganda - (Faith Comes By Hearing)
Muud nimed kasutajale Lugisu: Southern
Luyia: Saamia
Oluluyia
Saamia
Southern
Kus räägitakse Lugisu: Southern
Keeled, mis on seotud keelega Lugisu: Southern
- Masaaba (ISO Language) volume_up
- Lugisu: Southern (Language Variety) volume_up
- Masaaba: Lufumbo (Language Variety)
- Masaaba: Lusoba (Language Variety)
- Masaaba: Luteza (Language Variety)
- Masaaba: Luwalasi (Language Variety)
- Masaaba: Luyobo (Language Variety)
- Masaaba: Monjiya (Language Variety)
- Masaba: Lubutu (Language Variety)
- Masaba: Lubuuya (Language Variety)
- Masaba: Ludadiri (Language Variety)
- Masaba: Luhugu (Language Variety)
- Masaba: Syan (Language Variety)
- Masaba: Ulubukusu (Language Variety)
- Masaba: Ulukisu (Language Variety)
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.