unfoldingWord 09 - 上帝呼召摩西

unfoldingWord 09 - 上帝呼召摩西

Esquema: Exodus 1-4

Número de guión: 1209

Idioma: Chinese Simplified

Audiencia: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Citación Biblica: Paraphrase

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

约瑟死了以后,他的家人都留在埃及。他们和他们的后裔继续居住在埃及地很多年,并且生养众多。他们被称为以色列人。

几百年后,以色列人生养众多。这时,埃及人已经忘了约瑟以及他为他们所做的一切。他们害怕以色列人,因为以色列人人口众多。当时统治埃及的法老把以色列人当做奴隶。

埃及人强迫以色列人修建许多的建筑甚至所有的城池。繁重的劳动使他们苦不堪言,但是上帝却祝福他们,让他们的子孙越来越多。

法老看到以色列人子孙兴旺,就下令把所有的以色列男婴扔到尼罗河里杀掉。

其中一个以色列妇人生了一个男婴,她和丈夫一直藏着他。

后来,这个男婴的父母再也藏不住他了。为了救他,把他放在一个漂浮的篮子里,搁在尼罗河边的芦苇中。男婴的姐姐远远地看着,想要知道他会怎么样。

法老的女儿看到了篮子并且向里面看。当她看到那孩子,就收他做自己的儿子。她雇了一个以色列妇人照顾这孩子,但她并不知道这妇人就是这孩子的母亲。当这孩子长大不再需要吃奶时,妇人就把孩子还给法老的女儿,法老的女儿给孩子取名叫摩西。

摩西长大成人。一天,他看到一个埃及人正在打一个以色列奴隶,就想要救他的同胞。

当时摩西以为没有人看见,就把那埃及人打死并且埋了,但是却有人看到了摩西所做的事。

法老听到摩西所做的事,就要杀掉他。摩西从埃及地逃到了安全的旷野以躲避法老士兵的追杀。

摩西在远离埃及的旷野之地成了一个牧羊人,他在那地娶了个女人并有了两个儿子。

一天,摩西在放羊的时候看到一处灌木丛起了火,但是灌木丛却没有烧掉,就走近想看得更清楚。当他靠近燃烧的灌木丛时,上帝对他说:“摩西,脱掉你的鞋子,你所站的地方是神圣的。”

上帝说:“我看到了我的百姓所受的苦难。我要打发你到法老那里去把以色列人从埃及为奴之地带出来。我会把我应许给亚伯拉罕、以撒、雅各的迦南地赐给他们。”

摩西问道:“如果百姓问是谁派我来的,我该怎么说呢?”上帝说:“我就是我。告诉他们:‘我就是那派你来的。'还要告诉他们,‘我是耶和华,是你们祖宗亚伯拉罕、以撒和雅各的神,我的名字直到永远。”

摩西害怕并且不想去法老那里,因为他觉得他自己没有口才。于是,上帝就派他的兄弟亚伦来帮助他。上帝警告摩西和亚伦,法老会非常顽固。

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?