unfoldingWord 08 - Tanrı Yusuf’u ve Ailesini Kurtarıyor

unfoldingWord 08 - Tanrı Yusuf’u ve Ailesini Kurtarıyor

Esquema: Genesis 37-50

Número de guión: 1208

Idioma: Turkish

Audiencia: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Citación Biblica: Paraphrase

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

Kardeşleri Yusuf’tan nefret ediyorlardı, çünkü babaları onu en çok severdi ve Yusuf onların üzerinde hâ kim olacağını hayal ederdi. Kardeşlerinin yanına gelen Yusuf’u tutup köle tüccarlarına sattılar.

Üstünden yıllar geçmiş, Yakup’un yaşı ilerlemişti. Yakup sevgili oğlu Yusuf’u sürü güden kardeşlerinin yanına gönderdi.

Eve dönmeden önce kardeşler Yusuf’un elbisesini yırtıp kana bulaştırdılar. Babalarını vahşi bir hayvanın Yusuf’u öldürdüğüne inandırmak için yırtık ve kanlı elbisesini ona gösterdiler. Yakup çok üzüldü.

Köle tüccarları Yusuf’u Mısır’a götürdüler. Mısır Nil Nehri’nin kıyısında bulunan büyük, kudretli bir ülkeydi. Köle tüccarları Yusuf’u zengin bir hükûmet görevlisine sattılar. Yusuf, efendisine iyi hizmet etti ve Tanrı Yusuf’u kutsadı.

Efendisinin karısı Yusuf’la yatmaya çalıştı, ama Yusuf bu teklifini reddetti, Tanrı’ya karşı böyle bir günah işlemedi. Kadın çok kızdı ve Yusuf’u yalandan suçladı. Dolayısıyla Yusuf tutuklanarak zindana atıldı. Yusuf zindanda bile Tanrı’ya sadık kaldı ve Tanrı onu kutsadı.

Üstünden iki yıl geçmişti, Yusuf suçsuz olmasına rağmen hâlâ zindandaydı. Bir gece firavun -Mısırlılar krallarına firavun derlerdi- kendini son derece endişelendiren iki rüya görmüştü. Öğütçülerinden hiçbiri bu rüyalarını yorumlayamamıştı.

Tanrı’nın Yusuf’a rüya yorumlama yeteneği verdiğini duyan firavun, Yusuf’un zindandan getirilmesini buyurdu. Yusuf ona rüyalarını şöyle yorumladı: “Tanrı yedi yıl bol hasat ve ardından yedi yıl kıtlık gönderecek.”

Firavun Yusuf’a o kadar hayran oldu ki onu bütün Mısır’da ikinci güç sahibi olarak tayin etti!

Yusuf tüm halka bol hasatlı yedi yıl boyunca çok miktarda erzakın saklanmasını buyurdu. Ondan sonra yedi yıl kıtlık başladığında yeterince yiyecekleri olsun diye erzakı halka sattı.

Kıtlık sadece Mısır’da değil, Yakup ve ailesinin yaşadığı Kenan ülkesinde de güçlüydü.

Bu yüzden Yakup erzak almaları için büyük oğullarını Mısır’a gönderdi. Kardeşler erzak alırken Yusuf’un önünde durdukları zaman onu tanımadılar. Yusuf ise onları tanıdı.

Yusuf kardeşlerinin değişip değişmediklerini yoklamak için onları denedi, sonra şöyle dedi: “Ben kardeşiniz Yusuf’um! Korkmayın! Beni köle olarak sattığınızda kötülük yapmaya çalıştınız, ama Tanrı bu kötülüğü iyiliğe çevirdi! Mısır’da yaşamaya gelin, sizin ve ailelerinizin geçimini sağlayacağım.”

Yusuf’un kardeşleri eve dönüp babalarına Yusuf’un hâlâ sağ olduğunu haber verdikleri zaman Yakup çok mutlu oldu.

Yakup ihtiyar olmasına rağmen bütün soyu ile beraber Mısır’a taşındı ve onların hepsi orada yerleşti. Yakup ölmeden önce oğullarının her birine hayırdua verdi.

Tanrı’nın İbrahim’e ahdinde verdiği vaatler İshak’a, sonra Yakup’a, on iki oğluna ve ailelerine geçti. Yakup’un on iki oğlunun soyundan gelenler İsrail’in on iki oymağı oldular.

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?