unfoldingWord 34 - SiYesus Nomagurua Tejarita-jarita Ntaninya

unfoldingWord 34 - SiYesus Nomagurua Tejarita-jarita Ntaninya

Esquema: Matthew 13:31-46; Mark 4:26-34; Luke 13:18-21;18:9-14

Número de guión: 1234

Idioma: Tajio

Audiencia: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Citación Biblica: Paraphrase

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

SiYesus nonjaritaa mabari tejarita ntaninya sima tePomarenta nuꞌAlataꞌala. Siia nongular sima eini, “TePomarenta nuꞌAlataꞌala sima tevuꞌu nubololaia sanu tinuda nutoo eijoꞌongnya. Siꞌemiu moꞌotoi tevuꞌu heꞌua tevuꞌu tonedeꞌi lamai jojoo nungangayaong nuvuꞌu.”

“Tapi watu tevuꞌu heꞌua netuvumo, tevuꞌu heꞌua najari tonooge lamai jojoo tetutudaong eijoꞌong, tututuu mooge jaok temamanuk najaok ane nesompo eipanga-panganya.”

SiYesus nonjaritaa tejarita sanu ntaninya, “TePomarenta nuꞌAlataꞌala heꞌua sima teragi sanu pinopogalot nubengkel eilalong nuꞌadonan nuroti jaok nepudadag umaꞌo jojoo teꞌadonan heꞌua.”

“TePomarenta nuꞌAlataꞌala valii sima teharta sanu netesoyok eijoꞌong. Sotoo sanu ntaninya naꞌajaok teharta heꞌua ane lamai heꞌua nontanongnyaonye. Siia masanang tutuu jaok siia umaꞌo nobaluk jojoo tehartanya lamai heꞌua nongoli tejoꞌong heꞌua.”

“TePomarenta nuꞌAlataꞌala valii sima temutiara sanu mombosi tutuu ane mosuli teolinya. Watu tetopobaluk temutiara jinaoknya, siia nobaluk jojoo tehartanya antau nongoli temutiara heꞌua.”

Touk heꞌua siYesus nonjaritaa eilasiatoo sanu moncalai tetoo ntaninya ane nomarcaya tegauk sanu mombosi sanu nogauka niira mboto maala monyalamata siira. “Umai rotoo umaꞌo monggane eiVonua nuꞌAlataꞌala. Sotoo heꞌua tetopongincong teasel sanu mokorupsi, ane sanu sotoo tetopomimpin nuꞌagama.”

“Tetopomimpin nuꞌagama heꞌua nonggane sima eini, ‘Nonyukur boSiopu siaꞌu jio tetoo sanu nonggauka tedosa sima tetoo-too ntaninya – sima tetopongangga, telangkai sanu jio maꞌadil, tetoponyaapi atau sima tetopongincong teasel sanu mokorupsi heꞌua.’”

“ ‘Siaꞌu nepuasa rongkaning soduminggu ane siaꞌu nombeena eisiꞌoo sompulu perseen lamai jojoo tedoi ane tesasagara sanu tinarimaꞌu.’ ”

“Tapi tetopongincong teasel heꞌua neꞌoro maavar lamai tetopomimpin nuꞌagama heꞌua, ane jio nabarani nonyiliga umaꞌo tesuruga. Siia boi nonimbolu tedodobnya ane nonggane, ‘BoSiopu, agalani siaꞌu tetoo odosa eini.’”

Lamai heꞌua siYesus nonjarita, “Siaꞌu nonjarita sanu tutuu eisiꞌemiu, teꞌAlataꞌala noꞌinepea tegane nutopongincong teasel heꞌua ane nongampuni siia. Tapi Siia jio nonarima tegane nutopomimpin nuꞌagama heꞌua. TeSiopu kana mopoꞌororot tetoo sanu maangka, ane Siia kana nopaꞌapangkat tetoo sanu mopoꞌororot teꞌalaenya.”

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons