unfoldingWord 08 - Ğmerti arçens Yusipas da magi ocax

unfoldingWord 08 - Ğmerti arçens Yusipas da magi ocax

Esquema: Genesis 37-50

Número de guión: 1208

Idioma: Ingilo

Audiencia: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Citación Biblica: Paraphrase

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

Ertxelats, bev droy gasukan, raxanats Yaquba daberda, da magi şülebi gaizardnen, Yaqubam gagzavna tavi saq'varel şüli Yusipa rom menaxulebina tavi didria zmebi, remenits tsxvrev azievdnen.

Zmebi ver it'andnen Yusipas igimaze, rom mamas magitavi upro magra uq'uvarda, da qidem sizmrebibey diub, remenits Yusipa xedavda sizmrevşi tavitav tavi zmebigan mağla. Raxnats Yusipa movda zmevtan, magat daiç'ires hege da gaq'ides monebi alverçievtan.

Sanam şin dabrundebodnen, zmevma gapxris'e Yusipay tansmuzi da amavs'es tsiknis sisxlşi. Maskan magat danaxes igi tansmuzi mamas, rom maga mepikna, rom Yusipaytavi vehşi yevan govpatrav. Yaquba magra ganas'q'enda rom gaiga magi saq'varel şüli mokdavo.

Monebi alverçievma s'ayq'ones Yusipa Egvip't'eşi. İgi periodşi Egvip't'e iq'o dzlier kveq'ana, rememnits mdebareobda Nili x'evi zirze. Monebi alverçievma gaq'ides Yusipa er mdidar Egvip't'ey uprostan, remensats hkiada Potipari . Magram Ğmertma dalotsa Yusipa. Eg iq'o kay msaxuri da srurameşi s'armatebuli tavi mtavribey.

P'ot'ipari dedaqats mees'ona Yusipa. Heg tsdilovda rom şeest'ina Yusipa, amma magam uari tko, rom ekna eyge gunah Ğmertis s'in. P'ot'ipari dedaqatsi magra gajavda da t'q'uula daabrala Yusipas higise, rom Yusipa magi şest'enas tsdilovda. Yusipa dayç'ires da türmaşi çaagdes. Miuxedavad amisa türmaşits Yusipa Ğmertis ertguli çeboda, da Ğmertits lotsavda maga.

Gavda or s'eli. Yusipa qidem t'ürmaşi iq'o, miuxedavad rom heg iq'o utaxsiro. Ertxel ğamit paraonma ( eyge egvip't'elebi tavi mepes ezaxodnen) daynaxa or sizmari, ramats magra aaporiaka hege. Paraonis Verts ertma mrcevelma ver şehdzlo magibey ey sizmrebis meenay axsna.

Ğmertma mihtsa Yusipas sizmrebis axsnis niçi. higimibeytats Paraonma brdzana rom meeq'onaq'e magastan Yusipa türmayti. Yusipam şehzlo ey sizmrebis axsna .Magam utxra Paraons: " Ğmerti maatsemia şüd şemosavalian s'el, magasuqam maatsemia şüd s'el şerobas".

Yusupam paraon er-age mas'ona tavi, er- age daveryaşi şevda, rom paraonma hege tavis uqan meore qatsi gahx'ada bitov egvip't'eşi!

Am şid mosavlian s'elşi Yusupam Egvip't'ey sru kalakşi maymaraga xorbali, remenits momkes-şamaagroves ey kalakebi imgirgli naknar mindrebit. Magam erakton xorbali şaagrova rom ağritsxva şovzlebeli iq'o. Raxanats dadga şerobi şüd s'eli, yusupam dais'q'o am xorbli gaq'iduva xalğtan da mat hkondaq'e tavibey samq'opel p'uri.

Magar şeroba mart'o Egvip't'eşi ar iq'o, şeroba iq'o Kanaanşits, sadats tsxovrovda Yaquba da magi ocaxi.

Yaqubam tavi did biç'ebi gagzavna Egvipt'eşi xorbli saq'idla. Raxanats xorbli saq'idla movdnen Yusupam daynaxa tavi zmebi da itsnoq'e hegeni, anjağ imat ver itsnes hege.

Üsipam mayndoma tavi zmebi gomotsduva, rom dars'munebuliq'o, naxo hegeni şetsvlilanavo. Raxanats Yusipa dars'munda, rom zmebi gomotsliliq'vnen, higimaşin utxraq'e "Me tken zma Yusipi var! Nu geşniynq'e! Tken pintoba hkenet me, rom monad gamq'idet, ama Ğmertma ey pintoba qayobit şehtsola! Moyit satsxovrela Egvip't'eşi. Me vizrunev tkenze da tken ocaxevze."

Raxanats Yusipay zmebi şin dabrundnen, magat utxres tavi mamas Yaqubas, rom Yusipa qedem sağiya .Yakuba iq'o diyax bedniyeri.

Martaliya Yaquba magra beri iq'o, heg tavi ocaxtan erta gadavda Egvip't'eşi da hegeni dasaxldnen ik. Moqdomigan s'in Yaqubam tavi sru şüli dalotsa

Şep'irebul ağtkma, romelits Ğmertma mihtsa İbrahim peyğanbar, gadavda İsaaqze, masqan Yaqubaze, masqanats Yaqubay tormet' şülze da magat ocaxevze.Tormet' şüli nasli gax'da İsrayeli tormet' t'omi.

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?