unfoldingWord 30 - Jisasi 5,000 iniya waintauc Yunaan Yimini Nenoyo

unfoldingWord 30 - Jisasi 5,000 iniya waintauc Yunaan Yimini Nenoyo

Esquema: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15

Número de guión: 1230

Idioma: Gadsup

Audiencia: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Citación Biblica: Paraphrase

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

Jisasi wenic aposoliuc tiyinkani enaena makusimpac weni anaasi waanta Koctin awayaa indekowan tiyimeni awakurokowan yocyike-eno. Oweke Jisasi wapac yereni yeni eyonuc tameno. Mini yokar intauc woutikimi yiwicmanaremi kasayawac iyeon awafac maro yaum maraakeyac oweke yirani non amukac weni ena ofaci oreno.

Mini awa amucno iniyaa waintauc wakeni Jisasi wenic disaipoliuc namac woutikin non amukac yani yoneno. Mini iniya waintauc mini non akoyaman iyayo ye yenare yeranayonkac yereno. Anasi wanta wa yeweni dafisani Jisasi wenic disaipoliuc namac ye wankac yereno.

Mi wakuntakeyonkimi wantauc manan 5,000 wanofo an anasi iyen yandeno. Jisasi miyiu yonani yenyic dafisindawac iyewan sipisipiukem wami anon akun anecnem manyinkemi. Wen awakuroko waya tiyimemi yikuc dukau yofaen emi.

Ayinkafic ini disaipoliuc Jisasin tameno, "Aci ayinkaficemifo mayau tiyinka woko tauniuc adeka iyembafo. Eca waa weya yunaanuc afakare nako."

Jisasi ukukaekem wenic disaipoliuc tiyimemi, "Ikeyaci miyiuni yunan yimiyac nako!" Yeweke Jisasin tameno, "Mayauni inkepatena yunanuc mandekec yimeno warateno mana mana yacmam breti namac kipa kauya kantan namac manan yenamac dukeumpo."

Jisasi disaipoliukan tini, miyiu tiyimeni yeyan yandare fifti iniya waintac ure atasapatac kumande weno.

Jisasi mini bretiwa kauyauc manden inarumpa kakacemi mini yunanan Koctimpac tususemi.

Micnuremi Jisasi mandemi mini bretiwa kauyauc kicdikicdiueken demi anasi wanta yimeko wani wenic disaipoliukac demi. Mini yunanuc yime waami kipananic iyen emi. Umacde amankac mararicmureni naami yimukuremi.

Namandani disaipoliuc iye neyonuc yueke dami 12 basketi uwikar amankaci wami. Mana yacmam breti namac kantan kauya namaci nami kowaukan emi.

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?