unfoldingWord 32 - Исаның жын соққан адам мен ауру әйелді сауықтыруы

unfoldingWord 32 - Исаның жын соққан адам мен ауру әйелді сауықтыруы

Esquema: Matthew 8:28-34; 9:20-22; Mark 5; Luke 8:26-48

Número de guión: 1232

Idioma: Kazakh

Audiencia: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Citación Biblica: Paraphrase

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

Иса шәкірттерімен бірге Гераса халқы тұратын өңірге қайықпен жүзіп кетті. Олар жағалауға жетіп, қайықтан түсті.

Сол жерде жын соққан бір кісі тұратын.

Оның мықты болғаны соншалық ешкім де оны бағындыра алмады. Адамдар талай рет оның аяқ-қолын шынжырлармен бұғаулап тастаса да, ол оларды сындырып тастайтын.

Осы адам қабірлердің арасында тұратын. Күні-түні айқайлап, киім-кешек кимей, өзін-өзі таспен ұрғылайтын.

Ол Исаға жүгіріп барып, Оның алдында тізерлеп отырды. Әлгі адамның ішіндегі жын қатты дауыспен айқайлап: “Ей, Құдай Ұлы Иса, менде нең бар? Өтінемін, қинай көрмеші мені!”

Иса жынға: “Шық бұл адамнан!” — деді. Содан кейін Иса жыннан: “Атың кім?” — деп сұрады. Ол: “Менің атым үлкен топ, өйткені біз көппіз”, — деп жауап берді.

Жындар Исадан: “Өтінемін, бізді осы жерден қума!” – деп сұрай бастады. Жақын маңайдағы төбеде бір топ шошқа жайылып жүр екен. Жындар Исадан: “Өтінемін, бізді сол шошқаларға жіберші!” — деп сұрады. Иса оларға мұны істеуге рұқсат берді.

Ол жерде екі мыңға жуық шошқа болған. Жындар адамды тастап, шошқалардың ішіне кірді. Олар тік жардан көлге құлап, суға батып кетті.

Шошқаларды бағып жүрген бақташылар мұны көргеннен кейін қалаға жүгіріп барып, Исаның істегендерінің барлығын халыққа айтып береді. Қала тұрғындары жындарынан арылған адамды көреді. Ол ақыл есі кіріп, киініп, сап-сау болып отыр екен.

Адамдар зәрелері ұшып, Исаға: “Біздің жерімізден кетіңіз” — деп өтінді. Сондықтан Иса қайыққа отырды, ал жындарынан арылған кісі Исадан Онымен бірге баруына рұқсат сұрады.

Бірақ Иса оған: “Жоқ, үйіңе қайт, Құдайдың өзіңе не істегенін айтып бар. Құдайдың саған төккен мейірімін бәріне жеткізгеніңді қалаймын” — деді.

Әлгі адам барып, Исаның өзіне не істегенін барлығына айтып жүрді. Осы оқиғаны естігендердің әрқайсысы қайран қалды.

Сол уақытта Иса көлдің арғы бетіне өтеді. Сол жерде Оны бір топ адам күтіп тұрған еді. Адамдардың көп болғаны соншалық, халық Исаны жан жақтан қаумалап қыспақтап тұрды. Осы топтың арасында он екі жыл бойы қан кетіп ауырған бір әйел болды. Ол дәрігерлерге бар қаражатын жұмсаса да ауруынан сауыға алмай, керісінше жағдайы одан бетер наршарлай берді.

Исаның көптеген ауруларды емдегенін естігенде ол: “Исаның киіміне қолымды тигізсем болды, емделетініме нық сенемін!” — деп ойлады. Сондықтан ол Исаның арт жағына келіп Оның киімінің шетіне қолын тигізді. Ол қолын тигізген сәтте-ақ қан кетуі тоқтады.

Сол сәтте Иса Өзінен күш шыққанын сезді. Ол бұрылып: “Маған қолын тигізген кім?” — деп сұрады. Сонда шәкірттері: “Айналаңызда қалың жұрт. Олар сізді қаумалап қыспақтап тұр. “Кім маған қолын тигізді” — деп сұрағаныңыз қалай?”

Сонда әйел Исаның аяғына жығылып, қорыққаннан қалтырап, Оған не болғанын, қалай емделгенін айтып берді. Иса оған былай жауап берді: “Сеніміңе бола емделдің. Аман-есен қайта бер.”

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons