unfoldingWord 05 - The Son of Promise

unfoldingWord 05 - The Son of Promise

Esquema: Genesis 16-22

Número de guión: 1205

Idioma: English

Audiencia: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Citación Biblica: Paraphrase

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

Ten years after Abram and Sarai arrived in Canaan, they still did not have a child. So Abram’s wife, Sarai, said to him, “Since God has not allowed me to have children, and now I am too old to have children, here is my servant, Hagar. Marry her also so she can have a child for me.”

So Abram married Hagar. Hagar had a baby boy, and Abram named him Ishmael. But Sarai became jealous of Hagar. When Ishmael was thirteen years old, God again spoke to Abram.

God said, “I am God Almighty. I will make a covenant with you.” Then Abram bowed to the ground. God also told Abram, “You will be the father of many nations. I will give you and your descendants the land of Canaan as their possession, and I will be their God forever. You must circumcise every male in your family.”

“Your wife, Sarai, will have a son—he will be the son of promise. Name him Isaac. I will make my covenant with him, and he will become a great nation. I will make Ishmael a great nation, too, but my covenant will be with Isaac.” Then God changed Abram’s name to Abraham, which means “father of many.” God also changed Sarai’s name to Sarah, which means “princess.”

That day Abraham circumcised all the males in his household. About a year later, when Abraham was 100 years old and Sarah was 90, Sarah gave birth to Abraham’s son. They named him Isaac, as God had told them to do

When Isaac was a young man, God tested Abraham’s faith by saying, “Take Isaac, your only son, and kill him as a sacrifice to me.” Again, Abraham obeyed God. He prepared to sacrifice his son.

As Abraham and Isaac walked to the place of sacrifice, Isaac asked, “Father, we have wood for the sacrifice, but where is the lamb?” Abraham replied, “God will provide the lamb for the sacrifice, my son.”

When they reached the place of sacrifice, Abraham tied up his son Isaac and laid him on an altar. He was about to kill his son when God said, “Stop! Do not hurt the boy! Now I know that you fear me because you did not keep your only son from me.”

Nearby, Abraham saw a ram that was stuck in a bush. God had provided the ram to be the sacrifice instead of Isaac. Abraham happily offered the ram as a sacrifice.

Then God said to Abraham, “Because you were willing to give me everything, even your only son, I promise to bless you. Your descendants will be more than the stars in the sky. Because you have obeyed me, I will bless all the families of the world through your family.”

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?